Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heaven Torn Asunder, исполнителя - Cradle Of Filth.
Дата выпуска: 07.07.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Heaven Torn Asunder(оригинал) | Разверзнутые небеса(перевод на русский) |
Rise, ablaze, libidinous | Восстаньте, пылающие похотью, |
Devildom voyeurs | Дьявола преспешники-вуайеристы, |
Ascend to smother the light | Чтобы погасить свет, |
Nascent aeons confer.... | Дарованный в начале Эонов.... |
- | - |
Chaos is spat | Прорвался хаос |
From the black eternal sea | Из тёмных вод бесконечности – |
Serrated mountains of mad shadows | Зазубренные полчища безумных теней |
Carving towards misdeed | Жаждут злодеяний. |
- | - |
Stormchoirs gather | В голосах бури слышен |
A pestilential hiss | Смертоносный шёпот. |
Sunset evokes Luciferian fire | Закат пробуждает пламя Люцифера. |
The skies are ruptured like a knifed orifice | Небеса рассечены, словно ножом. |
Supernal vestments hang tattered | Божественные одеяния разорваны в клочья. |
Cathedrals shriek to pulpit oratory | Соборы истерят проповедями. |
Invasions scale Babel's ivory towers | Захватчики взбираются на вавилонские — из слоновой кости — башни, |
Poised to sodomise a world upon its knees | Поддерживающие баланс содомизации коленопреклоненного мира. |
- | - |
(Victory spent | (Победа утрачена; |
Breathe deep benighted scent) | Глубоко вдыхайте аромат тьмы.) |
- | - |
We are as a flame born unto the darkness | Мы пламя, рожденное во тьме, – |
Desires burning in palatial glades | Подобны желаниям, сгорающим в сияющих лучах, |
And virtues once aloof, now worming beneath us | И отбросили силы добра, теперь извивающиеся под нами. |
Shalt see their children, pleasuring as slaves.... | Мы узрим их детей, довольствующихся рабством.... |
- | - |
Attack! | В бой! |
- | - |
Wreak atrocities on those we have despised | Да будут прокляты презираемые нами |
Judgements be riven, from the skies | И покараны небесами. |
Darkness empower let us master prophecy | Тьма вверяет нам силу пророчества, |
Fulfilling destiny — the promised fever | Исполняя предначертанное — обещанный психоз. |
- | - |
Bedizens eyes paralysed with blasphemy | Подведенные глаза скованны проклятием, |
Written in flesh across the howling ether | Высеченным на плоти плачущих небес. |
- | - |
Artemis | Артемида |
Spread the bliss of this Lupercalia | Сеет счастье в честь Луперкалий. |
- | - |
With stars erased, throw wide the gates | Когда погаснут звёзды, врата распахнутся, |
The infidel soon unmasks her face | И вскоре язычники сдернут её облачения – |
Neath silken shroud she waxes horn | Под шёлковой вуалью Она вощит рог, |
Sharpened to skewer dawn.... | Наточенный, чтобы пронзить рассвет.... |
- | - |
I am as a plague, born to the priestess | Я чума, рожденная для жрицы; |
The secret amour of her archangelic rape | Я тайная любовь её архангельского насилия. |
Jaded-eyed when my lovers, possessed | Я пресыщаюсь, когда мои любовники одержимы, |
Screamed out their agonies, upon the stake | И кричат они в агонии в пламени. |
- | - |
Attack! | В бой! |
- | - |
Wreak atrocities on those we have despised | Да будут прокляты презираемые нами |
Judgements be riven, from the skies | И покараны небесами. |
Darkness empower let us master prophecy | Тьма вверяет нам силу пророчества, |
Fulfilling destiny — the promised fever | Исполняя предначертанное — обещанный психоз. |
- | - |
Bedizens eyes paralysed with blasphemy | Подведенные глаза скованны проклятием, |
Written in flesh across the howling ether | Высеченным на плоти плачущих небес. |
- | - |
'The most August sorcerers of Hades | "Наиавгустейшие колдуны Аида |
Darkly seized for me a throne | Тайно захватили для меня трон, |
And the upraised scythe so terribly scribed | И взмахом косы высекли знаки |
Vengeance in Jesuit blood on stone | Мщения на камне иезуитской кровью. |
- | - |
From this ransacked celestial temple | Из этого разграбленного божественного храма |
I hold the prophet's severed head unto all nations' | Отрубленная голова пророка всех народов — в моих руках". |
- | - |
Tremble before us | Трепещите пред нами, |
Lords of the star-veiled red sepulchres | Повелители красных гробниц, завешанных звездной вуалью. |
Rushing deathwards, our Tartarean fires | Испепеляя камеры смертников нашим огнем Тартара, |
Kindle pandemonia to furnace the earth | Мы разжигаем царство Ада на земле. |
- | - |
'Our voices are opened graves | "Наши голоса раскрывают могилы, |
Through which the never-dead escape' | Из которых восстает нежить". |
- | - |
From dank, abyssic dream | Из влажных, бездонных снов, |
Pursuing ascendancy.... | Преследующих власть.... |
- | - |
Stormchoirs gather | В голосах бури слышен |
A pestilential hiss | Смертоносный шёпот. |
Sunset evokes Luciferian fire | Закат пробуждает пламя Люцифера. |
The skies are ruptured like a knifed orifice | Небеса рассечены, словно ножом. |
Supernal vestments hang tattered | Божественные одеяния разорваны в клочья. |
Cathedrals shriek to pulpit oratory | Соборы истерят проповедями. |
Invasions scale Babel's ivory towers | Захватчики взбираются на вавилонские — из слоновой кости — башни, |
Poised to sodomise a world upon it's knees | Поддерживающие баланс содомизации коленопреклоненного мира. |
- | - |
The enemy has held three seasons | Враг завладел тремя временами года, |
Imparadised, whilst we writhed | И мы были изгнаны с небес, пока не пришел конец мучениям. |
To psycho-dramas penned by aerial decree | Конец безумной трагедии, навязанной фиктивным приговором, |
Now freed to plunder.... | Но теперь мы освобождены, чтобы грабить.... |
Heaven torn asunder | Да разверзнутся небеса. |
- | - |
Heaven Torn Asunder(оригинал) |
Rise, ablaze, libidinous |
Devildom voyeurs |
Ascend to smother the light |
Nascent aeons confer… |
Chaos is spat |
From the black eternal sea |
Serrated mountains of mad shadows |
Carving towards misdeed |
Stormchoirs gather |
A pestilential hiss |
Sunset evokes Luciferian fire |
The skies are ruptured like a knifed orifice |
Supernal vestments hang tattered |
Cathedrals shriek to pulpit oratory |
Invasions scale Babel’s ivory towers |
Poised to sodomise a world upon it’s knees |
(Victory spent |
Breathe deep benighted scent) |
We are as a flame born unto the darkness |
Desires burning in palatial glades |
And virtues once aloof, now worming beneath us |
Shalt see their children, pleasuring as slaves… |
Attack! |
Wreak atrocities on those we have despised |
Judgements be riven, from the skies |
Darkness empower let us master prophecy |
Fulfilling destiny — the promised fever |
Bedizens eyes paralysed with blasphemy |
Written in flesh across the howling ether |
Artemis |
Spread the bliss of this Lupercalia |
With stars erased, throw wide the gates |
The infidel soon unmasks her face |
Neath silken shroud she waxes horn |
Sharpened to skewer dawn… |
I am as a plague, born to the priestess |
The secret amour of her archangelic rape |
Jaded-eyed when my lovers, possessed |
Screamed out their agonies, upon the stake |
Attack! |
Wreak atrocities on those we have despised |
Judgements be riven, from the skies |
Darkness empower let us master prophecy |
Fulfilling destiny — the promised fever |
Bedizens eyes paralysed with blasphemy |
Written in flesh across the howling ether |
'The most August sorcerers of Hades |
Darkly seized for me a throne |
And the upraised scythe so terribly scribed |
Vengeance in Jesuit blood on stone |
From this ransacked celestial temple |
I hold the prophet’s severed head unto all nations' |
Tremble before us |
Lords of the star-veiled red sepulchres |
Rushing deathwards, our Tartarean fires |
Kindle pandemonia to furnace the earth |
'Our voices are opened graves |
Through which the never-dead escape' |
From dank, abyssic dream |
Pursuing ascendancy… |
Stormchoirs gather |
A pestilential hiss |
Sunset evokes Luciferian fire |
The skies are ruptured like a knifed orifice |
Supernal vestments hang tattered |
Cathedrals shriek to pulpit oratory |
Invasions scale Babel’s ivory towers |
Poised to sodomise a world upon it’s knees |
The enemy has held three seasons |
Imparadised, whilst we writhed |
To psycho-dramas penned by aerial decree |
Now freed to plunder… |
Heaven torn asunder |
Небеса Разорваны На Части(перевод) |
Восстань, пылающий, либидинозный |
Дьявольские вуайеристы |
Поднимитесь, чтобы заглушить свет |
Зарождающиеся эоны даруют… |
Хаос плюнул |
Из черного вечного моря |
Зубчатые горы безумных теней |
Резьба к проступку |
Штормовые хоры собираются |
Ядовитое шипение |
Закат вызывает люциферианский огонь |
Небеса разорваны, как ножевое отверстие |
Небесные облачения висят в лохмотьях |
Соборы визжат на кафедру ораторского искусства |
Вторжения взбираются на Вавилонские башни из слоновой кости |
Готов содомировать мир на коленях |
(Победа потрачена |
Вдохните глубокий забытый аромат) |
Мы как пламя, рожденное во тьме |
Желания горят на дворцовых полянах |
И добродетели когда-то в стороне, теперь червя под нами |
Увидим их детей, ублажающих, как рабы… |
Атака! |
Устроить зверства над теми, кого мы презираем |
Суждения будут расколоты с небес |
Сила тьмы позволит нам освоить пророчество |
Исполнение судьбы — обещанная лихорадка |
Глаза бедизенов парализованы богохульством |
Написано во плоти через воющий эфир |
Артемида |
Распространяйте блаженство этой Луперкалии |
Со стертыми звездами распахнуть ворота |
Неверный вскоре разоблачает свое лицо |
Под шелковым саваном она вощет рог |
Заостренный на вертел рассвет… |
Я как чума, рожденная жрицей |
Тайная любовь ее архангелического изнасилования |
Измученные глаза, когда мои любовники одержимы |
Выкрикивали свои агонии на костре |
Атака! |
Устроить зверства над теми, кого мы презираем |
Суждения будут расколоты с небес |
Сила тьмы позволит нам освоить пророчество |
Исполнение судьбы — обещанная лихорадка |
Глаза бедизенов парализованы богохульством |
Написано во плоти через воющий эфир |
'Самые августейшие колдуны Аида |
Мрачно схватил для меня трон |
И поднятая коса так ужасно исписана |
Месть в иезуитской крови на камне |
Из этого разграбленного небесного храма |
Я держу отрубленную голову пророка перед всеми народами. |
Трепещите перед нами |
Повелители красных гробниц, покрытых звездами |
Мчась на смерть, наши татарские огни |
Разжечь пандемию, чтобы разжечь землю |
«Наши голоса вскрыли могилы |
Через который неумирающий побег' |
Из сырого, бездонного сна |
Стремление к превосходству… |
Штормовые хоры собираются |
Ядовитое шипение |
Закат вызывает люциферианский огонь |
Небеса разорваны, как ножевое отверстие |
Небесные облачения висят в лохмотьях |
Соборы визжат на кафедру ораторского искусства |
Вторжения взбираются на Вавилонские башни из слоновой кости |
Готов содомировать мир на коленях |
Враг провел три сезона |
Беспризорный, пока мы корчились |
К психодрамам, написанным по воздушному указу |
Теперь свободен грабить… |
Небеса разорваны на части |