Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heaven Torn Asunder , исполнителя - Cradle Of Filth. Дата выпуска: 07.07.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heaven Torn Asunder , исполнителя - Cradle Of Filth. Heaven Torn Asunder(оригинал) | Разверзнутые небеса(перевод на русский) |
| Rise, ablaze, libidinous | Восстаньте, пылающие похотью, |
| Devildom voyeurs | Дьявола преспешники-вуайеристы, |
| Ascend to smother the light | Чтобы погасить свет, |
| Nascent aeons confer.... | Дарованный в начале Эонов.... |
| - | - |
| Chaos is spat | Прорвался хаос |
| From the black eternal sea | Из тёмных вод бесконечности – |
| Serrated mountains of mad shadows | Зазубренные полчища безумных теней |
| Carving towards misdeed | Жаждут злодеяний. |
| - | - |
| Stormchoirs gather | В голосах бури слышен |
| A pestilential hiss | Смертоносный шёпот. |
| Sunset evokes Luciferian fire | Закат пробуждает пламя Люцифера. |
| The skies are ruptured like a knifed orifice | Небеса рассечены, словно ножом. |
| Supernal vestments hang tattered | Божественные одеяния разорваны в клочья. |
| Cathedrals shriek to pulpit oratory | Соборы истерят проповедями. |
| Invasions scale Babel's ivory towers | Захватчики взбираются на вавилонские — из слоновой кости — башни, |
| Poised to sodomise a world upon its knees | Поддерживающие баланс содомизации коленопреклоненного мира. |
| - | - |
| (Victory spent | (Победа утрачена; |
| Breathe deep benighted scent) | Глубоко вдыхайте аромат тьмы.) |
| - | - |
| We are as a flame born unto the darkness | Мы пламя, рожденное во тьме, – |
| Desires burning in palatial glades | Подобны желаниям, сгорающим в сияющих лучах, |
| And virtues once aloof, now worming beneath us | И отбросили силы добра, теперь извивающиеся под нами. |
| Shalt see their children, pleasuring as slaves.... | Мы узрим их детей, довольствующихся рабством.... |
| - | - |
| Attack! | В бой! |
| - | - |
| Wreak atrocities on those we have despised | Да будут прокляты презираемые нами |
| Judgements be riven, from the skies | И покараны небесами. |
| Darkness empower let us master prophecy | Тьма вверяет нам силу пророчества, |
| Fulfilling destiny — the promised fever | Исполняя предначертанное — обещанный психоз. |
| - | - |
| Bedizens eyes paralysed with blasphemy | Подведенные глаза скованны проклятием, |
| Written in flesh across the howling ether | Высеченным на плоти плачущих небес. |
| - | - |
| Artemis | Артемида |
| Spread the bliss of this Lupercalia | Сеет счастье в честь Луперкалий. |
| - | - |
| With stars erased, throw wide the gates | Когда погаснут звёзды, врата распахнутся, |
| The infidel soon unmasks her face | И вскоре язычники сдернут её облачения – |
| Neath silken shroud she waxes horn | Под шёлковой вуалью Она вощит рог, |
| Sharpened to skewer dawn.... | Наточенный, чтобы пронзить рассвет.... |
| - | - |
| I am as a plague, born to the priestess | Я чума, рожденная для жрицы; |
| The secret amour of her archangelic rape | Я тайная любовь её архангельского насилия. |
| Jaded-eyed when my lovers, possessed | Я пресыщаюсь, когда мои любовники одержимы, |
| Screamed out their agonies, upon the stake | И кричат они в агонии в пламени. |
| - | - |
| Attack! | В бой! |
| - | - |
| Wreak atrocities on those we have despised | Да будут прокляты презираемые нами |
| Judgements be riven, from the skies | И покараны небесами. |
| Darkness empower let us master prophecy | Тьма вверяет нам силу пророчества, |
| Fulfilling destiny — the promised fever | Исполняя предначертанное — обещанный психоз. |
| - | - |
| Bedizens eyes paralysed with blasphemy | Подведенные глаза скованны проклятием, |
| Written in flesh across the howling ether | Высеченным на плоти плачущих небес. |
| - | - |
| 'The most August sorcerers of Hades | "Наиавгустейшие колдуны Аида |
| Darkly seized for me a throne | Тайно захватили для меня трон, |
| And the upraised scythe so terribly scribed | И взмахом косы высекли знаки |
| Vengeance in Jesuit blood on stone | Мщения на камне иезуитской кровью. |
| - | - |
| From this ransacked celestial temple | Из этого разграбленного божественного храма |
| I hold the prophet's severed head unto all nations' | Отрубленная голова пророка всех народов — в моих руках". |
| - | - |
| Tremble before us | Трепещите пред нами, |
| Lords of the star-veiled red sepulchres | Повелители красных гробниц, завешанных звездной вуалью. |
| Rushing deathwards, our Tartarean fires | Испепеляя камеры смертников нашим огнем Тартара, |
| Kindle pandemonia to furnace the earth | Мы разжигаем царство Ада на земле. |
| - | - |
| 'Our voices are opened graves | "Наши голоса раскрывают могилы, |
| Through which the never-dead escape' | Из которых восстает нежить". |
| - | - |
| From dank, abyssic dream | Из влажных, бездонных снов, |
| Pursuing ascendancy.... | Преследующих власть.... |
| - | - |
| Stormchoirs gather | В голосах бури слышен |
| A pestilential hiss | Смертоносный шёпот. |
| Sunset evokes Luciferian fire | Закат пробуждает пламя Люцифера. |
| The skies are ruptured like a knifed orifice | Небеса рассечены, словно ножом. |
| Supernal vestments hang tattered | Божественные одеяния разорваны в клочья. |
| Cathedrals shriek to pulpit oratory | Соборы истерят проповедями. |
| Invasions scale Babel's ivory towers | Захватчики взбираются на вавилонские — из слоновой кости — башни, |
| Poised to sodomise a world upon it's knees | Поддерживающие баланс содомизации коленопреклоненного мира. |
| - | - |
| The enemy has held three seasons | Враг завладел тремя временами года, |
| Imparadised, whilst we writhed | И мы были изгнаны с небес, пока не пришел конец мучениям. |
| To psycho-dramas penned by aerial decree | Конец безумной трагедии, навязанной фиктивным приговором, |
| Now freed to plunder.... | Но теперь мы освобождены, чтобы грабить.... |
| Heaven torn asunder | Да разверзнутся небеса. |
| - | - |
Heaven Torn Asunder(оригинал) |
| Rise, ablaze, libidinous |
| Devildom voyeurs |
| Ascend to smother the light |
| Nascent aeons confer… |
| Chaos is spat |
| From the black eternal sea |
| Serrated mountains of mad shadows |
| Carving towards misdeed |
| Stormchoirs gather |
| A pestilential hiss |
| Sunset evokes Luciferian fire |
| The skies are ruptured like a knifed orifice |
| Supernal vestments hang tattered |
| Cathedrals shriek to pulpit oratory |
| Invasions scale Babel’s ivory towers |
| Poised to sodomise a world upon it’s knees |
| (Victory spent |
| Breathe deep benighted scent) |
| We are as a flame born unto the darkness |
| Desires burning in palatial glades |
| And virtues once aloof, now worming beneath us |
| Shalt see their children, pleasuring as slaves… |
| Attack! |
| Wreak atrocities on those we have despised |
| Judgements be riven, from the skies |
| Darkness empower let us master prophecy |
| Fulfilling destiny — the promised fever |
| Bedizens eyes paralysed with blasphemy |
| Written in flesh across the howling ether |
| Artemis |
| Spread the bliss of this Lupercalia |
| With stars erased, throw wide the gates |
| The infidel soon unmasks her face |
| Neath silken shroud she waxes horn |
| Sharpened to skewer dawn… |
| I am as a plague, born to the priestess |
| The secret amour of her archangelic rape |
| Jaded-eyed when my lovers, possessed |
| Screamed out their agonies, upon the stake |
| Attack! |
| Wreak atrocities on those we have despised |
| Judgements be riven, from the skies |
| Darkness empower let us master prophecy |
| Fulfilling destiny — the promised fever |
| Bedizens eyes paralysed with blasphemy |
| Written in flesh across the howling ether |
| 'The most August sorcerers of Hades |
| Darkly seized for me a throne |
| And the upraised scythe so terribly scribed |
| Vengeance in Jesuit blood on stone |
| From this ransacked celestial temple |
| I hold the prophet’s severed head unto all nations' |
| Tremble before us |
| Lords of the star-veiled red sepulchres |
| Rushing deathwards, our Tartarean fires |
| Kindle pandemonia to furnace the earth |
| 'Our voices are opened graves |
| Through which the never-dead escape' |
| From dank, abyssic dream |
| Pursuing ascendancy… |
| Stormchoirs gather |
| A pestilential hiss |
| Sunset evokes Luciferian fire |
| The skies are ruptured like a knifed orifice |
| Supernal vestments hang tattered |
| Cathedrals shriek to pulpit oratory |
| Invasions scale Babel’s ivory towers |
| Poised to sodomise a world upon it’s knees |
| The enemy has held three seasons |
| Imparadised, whilst we writhed |
| To psycho-dramas penned by aerial decree |
| Now freed to plunder… |
| Heaven torn asunder |
Небеса Разорваны На Части(перевод) |
| Восстань, пылающий, либидинозный |
| Дьявольские вуайеристы |
| Поднимитесь, чтобы заглушить свет |
| Зарождающиеся эоны даруют… |
| Хаос плюнул |
| Из черного вечного моря |
| Зубчатые горы безумных теней |
| Резьба к проступку |
| Штормовые хоры собираются |
| Ядовитое шипение |
| Закат вызывает люциферианский огонь |
| Небеса разорваны, как ножевое отверстие |
| Небесные облачения висят в лохмотьях |
| Соборы визжат на кафедру ораторского искусства |
| Вторжения взбираются на Вавилонские башни из слоновой кости |
| Готов содомировать мир на коленях |
| (Победа потрачена |
| Вдохните глубокий забытый аромат) |
| Мы как пламя, рожденное во тьме |
| Желания горят на дворцовых полянах |
| И добродетели когда-то в стороне, теперь червя под нами |
| Увидим их детей, ублажающих, как рабы… |
| Атака! |
| Устроить зверства над теми, кого мы презираем |
| Суждения будут расколоты с небес |
| Сила тьмы позволит нам освоить пророчество |
| Исполнение судьбы — обещанная лихорадка |
| Глаза бедизенов парализованы богохульством |
| Написано во плоти через воющий эфир |
| Артемида |
| Распространяйте блаженство этой Луперкалии |
| Со стертыми звездами распахнуть ворота |
| Неверный вскоре разоблачает свое лицо |
| Под шелковым саваном она вощет рог |
| Заостренный на вертел рассвет… |
| Я как чума, рожденная жрицей |
| Тайная любовь ее архангелического изнасилования |
| Измученные глаза, когда мои любовники одержимы |
| Выкрикивали свои агонии на костре |
| Атака! |
| Устроить зверства над теми, кого мы презираем |
| Суждения будут расколоты с небес |
| Сила тьмы позволит нам освоить пророчество |
| Исполнение судьбы — обещанная лихорадка |
| Глаза бедизенов парализованы богохульством |
| Написано во плоти через воющий эфир |
| 'Самые августейшие колдуны Аида |
| Мрачно схватил для меня трон |
| И поднятая коса так ужасно исписана |
| Месть в иезуитской крови на камне |
| Из этого разграбленного небесного храма |
| Я держу отрубленную голову пророка перед всеми народами. |
| Трепещите перед нами |
| Повелители красных гробниц, покрытых звездами |
| Мчась на смерть, наши татарские огни |
| Разжечь пандемию, чтобы разжечь землю |
| «Наши голоса вскрыли могилы |
| Через который неумирающий побег' |
| Из сырого, бездонного сна |
| Стремление к превосходству… |
| Штормовые хоры собираются |
| Ядовитое шипение |
| Закат вызывает люциферианский огонь |
| Небеса разорваны, как ножевое отверстие |
| Небесные облачения висят в лохмотьях |
| Соборы визжат на кафедру ораторского искусства |
| Вторжения взбираются на Вавилонские башни из слоновой кости |
| Готов содомировать мир на коленях |
| Враг провел три сезона |
| Беспризорный, пока мы корчились |
| К психодрамам, написанным по воздушному указу |
| Теперь свободен грабить… |
| Небеса разорваны на части |
| Название | Год |
|---|---|
| Nymphetamine Fix | 2013 |
| No Time To Cry | 2005 |
| Foetus Of A New Day Kicking | 2006 |
| Temptation | 2006 |
| Stay | 2006 |
| The Death of Love | 2008 |
| Scorched Earth Erotica | 2005 |
| Cemetery and Sundown | 2006 |
| Devil Woman | 2004 |
| Born in a Burial Gown | 2005 |
| Tonight in Flames | 2006 |
| Gilded Cunt | 2004 |
| Nemesis | 2004 |
| Nymphetamine Overdose | 2004 |
| Filthy Little Secret | 2004 |
| Gabrielle | 2004 |
| Nymphetamine -Jezebel Deva Fix | 2004 |
| Coffin Fodder | 2004 |
| Dirge Inferno | 2006 |
| Absinthe with Faust | 2004 |