| Ravaged are the heavens
| Разорены небеса
|
| Seven angels are deployed
| Семь ангелов развернуты
|
| The seals delivered
| Доставленные пломбы
|
| To return us to the void
| Чтобы вернуть нас в пустоту
|
| And waiting on the cusp of many dusks of man
| И ожидание на пороге многих закатов человека
|
| He watches as the masses seek a fake salvation
| Он наблюдает, как массы ищут фальшивого спасения
|
| As He breeds annihilation
| Поскольку Он порождает уничтожение
|
| Now death is law
| Теперь смерть - закон
|
| Venom dripping from the mouth of madness
| Яд капает изо рта безумия
|
| Incites the rites of war
| Подстрекает к обрядам войны
|
| Prepare the heights of Empire for the agonising fall
| Подготовь высоты Империи к мучительному падению
|
| The beast is rising
| Зверь поднимается
|
| Enwreathed in flame
| Окутанный пламенем
|
| The soundtrack bleeds insanity
| Саундтрек кровоточит безумие
|
| His theme, the screaming End Of Days
| Его тема, кричащий Конец Дней
|
| Come
| Приходить
|
| Crawling King Chaos, come
| Ползучий Король Хаоса, приди
|
| Sing his name in rapture, wormwood bitter, spat in tongues
| Имя его воспевать в восторге, полынь горькая, в языки плевать
|
| Of ancient Pandemonia for the ghosts all shall become
| Древней Пандемонии для призраков все станет
|
| Returning to the churning of primordial seas
| Возвращение к пахтанью первозданных морей
|
| The Order Of Disorder restored through tribulation
| Порядок Беспорядка, восстановленный через невзгоды
|
| Through this bred annihilation
| Благодаря этому порожденному уничтожению
|
| The whole world is his church now
| Весь мир теперь его церковь
|
| A seismic paradigm shift to chaos
| Сдвиг сейсмической парадигмы к хаосу
|
| Apophis
| Апофис
|
| Reach dark office
| Добраться до темного офиса
|
| Apophis
| Апофис
|
| Seize the Goddess
| Захватить богиню
|
| Apophis
| Апофис
|
| Reach dark office
| Добраться до темного офиса
|
| Apophis
| Апофис
|
| Seize the Goddess
| Захватить богиню
|
| Apophis
| Апофис
|
| Reach dark office
| Добраться до темного офиса
|
| Apophis
| Апофис
|
| Be the prophet’s propaganda
| Будьте пропагандой пророка
|
| The beast is rising
| Зверь поднимается
|
| A cancer at the core
| Рак в основе
|
| Of everything accelerating
| Все ускоряется
|
| To Death’s apathetic maw
| В безразличную пасть Смерти
|
| The beast is rising
| Зверь поднимается
|
| Underlit by gore
| Подчеркнуто кровью
|
| Stone tablets crack, humanity
| Каменные скрижали треснули, человечество
|
| Is doomed to looming horror score
| Обречен на надвигающийся ужас
|
| Scatter brittle insects, fate is heard
| Разбросайте ломких насекомых, судьба услышана
|
| In the necrotic birth
| При некротическом рождении
|
| Of the terminus plague
| Конечной чумы
|
| Satan has fallen
| Сатана пал
|
| Midst dark waters of the Earth
| Среди темных вод Земли
|
| Come
| Приходить
|
| Crawling King Chaos, come
| Ползучий Король Хаоса, приди
|
| Mountains heave great murmurs
| Горы поднимают великий ропот
|
| Fires raze the forests black
| Пожары стирают леса черные
|
| As billions flee the horsemen
| Когда миллиарды бегут от всадников
|
| Creation, wounded, staggers back
| Создание, раненое, шатается назад
|
| To expire in the mire, wiped from all of time
| Исчезнуть в грязи, стертой со всех времен
|
| It will be eternally that we never existed
| Это будет вечно, что мы никогда не существовали
|
| By this bred annihilation
| Благодаря этому порожденному уничтожению
|
| Apophis
| Апофис
|
| Reach dark office
| Добраться до темного офиса
|
| Apophis
| Апофис
|
| Seize the Goddess
| Захватить богиню
|
| Apophis
| Апофис
|
| Reach dark office
| Добраться до темного офиса
|
| Apophis
| Апофис
|
| Seize the Goddess
| Захватить богиню
|
| Apophis
| Апофис
|
| Reach dark office
| Добраться до темного офиса
|
| Apophis
| Апофис
|
| Be the prophet’s propaganda
| Будьте пропагандой пророка
|
| The beast has risen
| Зверь поднялся
|
| Behind the sun
| За солнцем
|
| The least unleashed is Armageddon
| Наименее развязанный - это Армагеддон
|
| For everything and everyone
| Для всего и всех
|
| The beast has risen
| Зверь поднялся
|
| Tearing wide the door
| Разрывая дверь
|
| For our burning footprint
| Для нашего горящего следа
|
| On a cindered world, sinning no more
| В пепельном мире больше не грешить
|
| A cindered world, sinning no more | Пепельный мир, больше не грешящий |