Перевод текста песни A Gothic Romance (Red Roses for the Devil's Whore) - Cradle Of Filth

A Gothic Romance (Red Roses for the Devil's Whore) - Cradle Of Filth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Gothic Romance (Red Roses for the Devil's Whore), исполнителя - Cradle Of Filth.
Дата выпуска: 15.04.2012
Язык песни: Английский

Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)

(оригинал)

Готический Роман (Красные розы для блудницы Дьявола)

(перевод на русский)
Evening minuetto in a castle by the seaВечерний менуэт в замке у моря,
A jewel more radiant than the moonДрагоценные камни излучают света больше, чем луна.
Lowered Her mask to meРади меня Она сняла свою маску,
The sublimest creature the Gods, full of fireСовершенное творение Бога, полное огня...
Would marvel at making their QueenНаверно, удивительно создавать Королеву,
Infusing the air with Her fragrant desireПридавая воздуху аромат её желания,
And my heart reeled with grave poetry....И моё сердце дрожало от этой мрачной поэзии...
--
From grace I fell in love with HerЯ влюбился в Её изящество,
Scent and feline lureАромат и соблазн Её кошачьих
And jade woodland eyes that ushered in the impurestЖёлто-зелёных диких глаз, что обещали самые порочные
"Erotic, laden fantasies amid this warm Autumn nightЭротические фантазии этой тёплой осенней ночью.
She lulled me away from the rich masqueradeОна уговорила меня уйти с этого богатого маскарада,
And together we clung in the bloodletting moonlight"И мы прижимались друг к другу в кровопролитном свете луны.
Pearled luna, what spell didst thou cast on me?Жемчужная луна, какими чарами ты околдовала меня?
Her icy kiss fervoured my neckЕё ледяной поцелуй обжигает мою шею,
Like whispering waves 'pon Acheron's beachСловно шепчущие волны у берегов Ахерона*,
In a whirl of sweet voices and statuesВ водовороте ласковых голосов и статуй...
That phantomed the dying treesЭти призрачные умирающие деревья...
This debauched seductress in black, took me....Эта развратная соблазнительница в чёрном завладела мной...
--
In a pale azured dawn like Ligeia rebornНа бледной, лазурной заре, словно вновь рождённая Лигейя**,
I tore free of my sleep – sepulchreЯ вырвался из своей усыпальницы.
On the sea misted lawn where stone figures, forlornУ моря, на туманном лугу, словно каменный истукан, заброшенный
Lamented the spectre of HerСтоял Её стенающий призрак.
Bewildered and weak, yet with passion repleteСмущённый и слабый, но всё ещё переполненный страстью,
I hungered for past overturesЯ жаждал попытаться снова,
The curse of unrest and her ardent caressНо проклятое волнение и Её страстных ласок
Came much more than my soul could endure....Оказалось больше, чем могла вынести моя душа...
--
I, at once endeavoured to see Her againИ я немедленно попытался вновь увидеться с Ней,
Stirring from midnight's inertiaВдохновлённый полночной пассивностью,
Knowing not even her nameНе зная даже её имени.
On a thin precipice over carnal abyssВ опасном положении над чувственной пропастью
I danced like a blind acolyteЯ танцевал словно слепой псаломщик,
Drunk on red wine, her dead lips on mineОпьянённый красным вином, её мёртвыми алыми губами
Suffused with the perfume of nightВ аромате ночном.
--
For hours I scoured the surrounding groundsЧасами я рыскал по окрестным садам,
In vain that we might meetВ напрасной надежде встретить тебя.
When storm clouds broke, ashened, fatiguedКогда грозовые небеса разверзлись, мертвенно-бледный и уставший,
I sought refuge in a cemeteryЯ искал убежища на кладбище.
--
Sleep, usher dreamsЯ спал и видел сны,
Taint to nightmares from a sunless netherЗаражённые кошмарами из тусклых подземелий.
--
Mistress of the darkГоспожа тьмы,
I now know what thou artТеперь мне известно твоё умение.
--
Screams haunt my sleepКрики часто преследуют меня во сне,
Dragged from nightmares thou hast wed togetherОни тянутся из кошмаров, где мы с тобой обручены.
--
Lamia and LemuresЛамия*** и Лемуры****,
Spawned thee lecheПорождённые твоими похотливыми желаниями,
To snare my fleshПоймали в ловушку мою плоть.
--
Portrait of the Dead CountessПортрет мёртвой Графини.
--
Deep stained pain that I had dreamtНевыносимая боль позора, о которой я мечтал,
Flaunted demise, life's punishmentПрезренная смерть, пожизненное наказание,
Leaving little strength to seal this wretched tomb....Осталось ещё немного сил, чтобы запечатать эту жалкую могилу...
--
But poised nectar within my stirsНо внутри меня течёт отравленный нектар,
Up feverous desire and morbid purpose to searchВызывая лихорадочное и болезненное желание искать
Through cobwebbed drapery to where she swoonsСквозь покрытые паутиной ткани место, где она замерла,
Goddess of the graveyard, of the tempest and moonБогиня могил, бури и луны.
In flawless fatal beauty her very visage compelsВ безупречной роковой красоте весь её внешний вид покоряет.
Glimpses of a heaven where ghost companies fellМелькнувшие небеса, где был повержен призрачный батальон,
To mourning the loss of god in blackest velvetСкорбят из-за потери бога, одетые в чернейший бархат.
Enrobed in their downfall like a swift silhouetteОблачён в их погибель мой размытый силуэт.
--
Fleeting, enshadowedСкоротечное, мрачное,
Thou art privy to my sinТвоё ремесло причастно к моему греху.
Secrets dead, wouldst thou inflictТайн больше нет, причинит ли страдание
The cruel daylights upon my skin?Мучительный дневной свет моей коже?
Dost thou not want to worship meНе хочешь ли ты поклоняться мне,
With crimson sacrificeПринеся кровавую жертву?
So my cunt may twitch against thy kissИтак, может ли моё нутро дрожать от твоего поцелуя
And weep with new-found life?И оплакивать вновь обретённую жизнь?
--
Red roses for the Devil's whore....Красные розы для блудницы Дьявола...
--
Dark angels taste my tearsТёмные ангелы вкушают мои слёзы
And whisper haunting requiemsИ тихо нашёптывают
Softly to mine earМне на ухо реквиемы.
Need-fires have lured abominations here....Костры привлекают сюда нечто мерзкое.
--
Nocturnal pulseНочное биение,
My veins spill forth their watersМои вены выпускают наружу ту воду,
Rent by lips I cherish mostЯ раздираю губы, которые лелеял больше всего.
--
Awash on her perfidious shoresКачаюсь на волнах у её вероломных берегов,
Where drowning umbra o'er the starsГде тонут в тени под звёздами
Ebon's graves where lovers whoreЧёрные могилы возлюбленных блудниц,
Like seraphim and NahemahСловно серафимы и Нахема.
--
Nahemah
--
Pluck out mine eyes, hasten, attestСлепым убеждениям против тебя, Чародейка,
Blind reason against thee, EnchantressНо я должен узнать, не смерть ли твоё ремесло?
For I must know, art thou not death?Моё бескровное и разгневанное сердце отражается эхом...
My heart echoes bloodless and incensed...
--
Doth temptation prowl night in vulvic revelryНе Царица ли небес являлась ко мне в дьявольском обличии?
Did not the Queen of Heaven come as Devil to me?В роковой канун Дня всех святых, когда мы сбежали,
On that fatal Hallow's Eve when we fled companyМузыка звучала вокруг нас в хрусте обречённых листьев.
As the music swept around us in the crisp, fated leavesПод рогатой Дианой, где её родословная была высечена
Under horned Diana where her bloodline was sewnНа холодном мраморном камне на кладбище Ангелов...
In a graveyard of Angels rent in cool marbled stoneЯ оплакиваю потерянную жизнь, облачённый в мрачный бархат,
I am grieving the loss of life in sombre velvetОблачённый в тень Смерти мой размытый силуэт.
Enrobed in Death's shadow like a swifter silhouette...
--

A Gothic Romance (Red Roses for the Devil's Whore)

(оригинал)
Evening minuetto in a castle by the sea
A jewel more radiant than the moon
Lowered her mask to me
The sublimest creature the Gods, full of fire
Would marvel at making their Queen
Infusing the air with her fragrant desire
And my heart reeled with grave poetry
From grace, I fell in love with her
Scent and feline lure
And jade woodland eyes that ushered in the impurest
Erotic, laden fantasies amid this warm Autumn night
She lulled me away from the rich masquerade
And together we clung in the bloodletting moonlight
Pearled luna, what spell didst thou cast on me?
Her icy kiss fervoured my neck
Like whispering waves 'pon Acheron’s beach
In a whirl of sweet voices and statues
That phantomed the dying trees
This debauched seductress in black, took me
In a pale azured dawn, like Ligeia reborn
I tore free of my sleep-sepulchre
On the sea misted lawn where stone figures, forlorn
Lamented the spectre of Her
Bewildered and weak, yet with passion replete
I hungered for past overtures
The curse of unrest and her ardent caress
Came much more than my soul could endure
I, at once, endeavoured to see her again
Stirring from midnight’s inertia
Knowing not even her name
On a thin precipice over carnal abyss
I danced like a blind acolyte
Drunk on red wine, her dead lips on mine
Suffused with the perfume of night
For hours I scoured the surrounding grounds
In vain that we might meet
When storm clouds broke, ashened, fatigued
I sought refuge in a cemetery
Sleep, usher dreams
Taint to nightmares from a sunless nether
Mistress of the dark
I now know what thou art
Screams haunt my sleep
Dragged from nightmares thou hast wed together
Lamia and Lemures
Spawned thee leche
To snare my flesh
Portrait of the dead countess
Deep stained pain that I had dreamt
Flaunted demise, life’s punishment
Leaving little strength to seal this wretched tomb
But poised nectar within my stirs
Up feverous desire and morbid purpose to search
Through cobwebbed drapery to where she swoons
Goddess of the graveyard, of the tempest and moon
In flawless fatal beauty, her very visage compels
Glimpses of a heaven where ghost companies fell
To mourning the loss of god in blackest velvet
Enrobed in their downfall like a swift silhouette
Fleeting, enshadowed
Thou art privy to my sin
Secrets dead, wouldst thou inflict
The cruel daylights upon my skin?
Dost thou not want to worship me
With crimson sacrifice
So my cunt may twitch against thy kiss
And weep with new-found life?
Red roses for the Devil’s whore
Dark angels taste my tears
And whisper haunting requiems
Softly to mine ear
Need-fires have lured abominations here
Nocturnal pulse
My veins spill forth their waters
Rent by lips I cherish most
Awash on her perfidious shores
Where drowning umbra o’er the stars
Ebon’s graves where lovers whore
Like seraphim and Nahemah
Pluck out mine eyes, hasten, attest
Blind reason against thee, Enchantress
For I must know, art thou not death?
My heart echoes bloodless and incensed …
Doth temptation prowl night in vulvic revelry
Did not the Queen of Heaven come as Devil to me?
On that fatal Hallow’s Eve when we fled company
As the music swept around us in the crisp, fated leaves
Under horned Diana where her bloodline was sewn
In a graveyard of Angels rent in cool marbled stone
I am grieving the loss of life in sombre velvet
Enrobed in Death’s shadow like a swifter silhouette

Готический романс (Красные розы для шлюхи дьявола)

(перевод)
Вечерний менуэт в замке у моря
Драгоценность более сияющая, чем луна
Опустила свою маску ко мне
Самое возвышенное создание Боги, полные огня
Удивился бы тому, что сделал свою королеву
Наполняя воздух своим ароматным желанием
И мое сердце наполнилось серьезной поэзией
Из благодати я влюбился в нее
Запах и кошачья приманка
И нефритовые лесные глаза, которые открыли нечистое
Эротические, насыщенные фантазии этой теплой осенней ночью
Она убаюкала меня от богатого маскарада
И вместе мы цеплялись за кровопролитный лунный свет
Жемчужная луна, какое заклятие ты на меня наложила?
Ее ледяной поцелуй обжигал мою шею
Как шепот волн на пляже Ахерона
В вихре сладких голосов и статуй
Это фантомные умирающие деревья
Эта развратная соблазнительница в черном забрала меня
В бледно-лазурном рассвете, как возродившаяся Лигейя
Я вырвался из своего сна-гробницы
На затуманенной морской лужайке, где каменные фигуры, заброшенные
Сетовал на призрак Ее
Сбитый с толку и слабый, но полный страсти
Я жаждал прошлых инициатив
Проклятие беспокойства и ее горячая ласка
Пришло гораздо больше, чем моя душа могла вынести
Я тотчас же попытался снова увидеть ее
Шевелясь от полуночной инерции
Не зная даже ее имени
На тонкой пропасти над плотской бездной
Я танцевал, как слепой послушник
Пьяный от красного вина, ее мертвые губы на моих
Пропитан ароматом ночи
Часами я рыскал по окрестностям
Напрасно, что мы могли бы встретиться
Когда грозовые тучи разорвались, побледнели, устали
Я искал убежища на кладбище
Спи, возвещай мечты
Порча кошмаров из бессолнечной пустоты
Повелительница тьмы
теперь я знаю, кто ты
Крики преследуют мой сон
Вытащенные из кошмаров, вы поженились вместе
Ламия и лемуры
Породил тебя лече
Чтобы поймать мою плоть
Портрет мертвой графини
Глубокая окрашенная боль, о которой я мечтал
Выставленная напоказ кончина, пожизненное наказание
Оставив мало сил, чтобы запечатать эту жалкую могилу
Но уравновешенный нектар в моих движениях
Лихорадочное желание и болезненная цель искать
Через паутинную драпировку туда, где она падает в обморок
Богиня кладбища, бури и луны
В безупречной роковой красоте ее облик заставляет
Взгляды на рай, куда пали компании-призраки
Чтобы оплакивать потерю бога в черном бархате
Окутанный их падением, как стремительный силуэт
Мимолетное, затененное
Ты причастен к моему греху
Секреты мертвы, ты бы причинил
Жестокий дневной свет на моей коже?
Разве ты не хочешь поклоняться мне
С малиновой жертвой
Так что моя пизда может дернуться от твоего поцелуя
И оплакивать вновь обретенную жизнь?
Красные розы для дьявольской шлюхи
Темные ангелы пробуют мои слезы
И шепчу навязчивые реквиемы
Мягко к моему уху
Огонь нужды заманил сюда мерзости
Ночной пульс
Мои вены проливают свои воды
Арендовать по губам я дорожу больше всего
Омывается на ее коварных берегах
Где тонущая тень над звездами
Могилы Эбона, где шлюхи любовников
Как серафим и Наема
Вырви мне глаза, поспеши, засвидетельствуй
Слепая причина против тебя, Чародейка
Ибо я должен знать, разве ты не смерть?
Мое сердце отзывается эхом бескровным и разгневанным…
Искушение бродит ночью в вульвическом веселье
Разве Царица Небесная не пришла ко мне как Дьявол?
В тот роковой канун Хэллоуина, когда мы бежали от компании
Когда музыка пронеслась вокруг на хрустящих, судьбоносных листьях,
Под рогатой Дианой, где была сшита ее родословная
На кладбище ангелов, растерзанных в прохладном мраморном камне.
Я оплакиваю потерю жизни в мрачном бархате
Окутанный тенью Смерти, как более быстрый силуэт
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nymphetamine Fix 2013
No Time To Cry 2005
Foetus Of A New Day Kicking 2006
Temptation 2006
Stay 2006
The Death of Love 2008
Scorched Earth Erotica 2005
Cemetery and Sundown 2006
Devil Woman 2004
Born in a Burial Gown 2005
Tonight in Flames 2006
Gilded Cunt 2004
Nemesis 2004
Nymphetamine Overdose 2004
Filthy Little Secret 2004
Gabrielle 2004
Nymphetamine -Jezebel Deva Fix 2004
Coffin Fodder 2004
Dirge Inferno 2006
Absinthe with Faust 2004

Тексты песен исполнителя: Cradle Of Filth