| I’m gonna get the gothest girl I can
| Я собираюсь получить самую готическую девушку, которую смогу
|
| With the pale white rockabilly tan
| С бледно-белым загаром рокабилли
|
| You know the kind, the ones you find
| Вы знаете вид, те, которые вы найдете
|
| In the country metal punk rock band
| В кантри-метал-панк-рок-группе
|
| She might be into hot rod cars
| Она может быть в хот-родах
|
| Or leather fetish bondage bars
| Или кожаные фетишные бондаж-бары
|
| She’s dirty, pretty, the hippest in the city
| Она грязная, красивая, самая модная в городе
|
| She’s the gothest girl I can
| Она самая готическая девушка, которую я могу
|
| The gothest girl I can, the gothest girl I can
| Самая готическая девушка, которую я могу, самая готическая девушка, которую я могу
|
| The gothest girl I, the gothest girl I, the gothest girl I can
| Самая готическая девушка, я самая готическая девушка, самая готическая девушка, которую я могу
|
| I’m gonna lose these country blues
| Я потеряю этот кантри-блюз
|
| With the gothest girl I can
| С самой готической девушкой я могу
|
| I’m gonna get the gothest girl I can
| Я собираюсь получить самую готическую девушку, которую смогу
|
| Black lips and Bettie Page bangs
| Черные губы и челка Бетти Пейдж
|
| Horn rimmed glasses and an ass that’ll pass
| Очки в роговой оправе и задница, которая пройдет
|
| For a glimpse at the promised land
| Чтобы взглянуть на землю обетованную
|
| She’s kinda into all things noir
| Она любит все нуар
|
| Wants me to get a pompadour
| Хочет, чтобы я получил помпадур
|
| Well, maybe baby, but she ain’t no lady
| Ну, может быть, детка, но она не леди
|
| She’s the gothest girl I can
| Она самая готическая девушка, которую я могу
|
| I live right, I live good like a nice boy should
| Я живу правильно, я живу хорошо, как хороший мальчик
|
| I put my trust in our Lord’s plan
| Я доверяю плану нашего Господа
|
| I live right, I live just like a young boy must
| Я живу правильно, я живу так, как должен жить мальчик
|
| Like I should, but I tell ya, man
| Как и должен, но я говорю тебе, чувак
|
| Somethin’s gotta give 'cause the right way to live
| Что-то должно дать, потому что правильный образ жизни
|
| Isn’t hittin' it, you understand
| Разве это не удар, вы понимаете
|
| I need a wild, wild lover, the kind that scares your mother
| Мне нужен дикий, дикий любовник, такой, который пугает твою мать
|
| I need the gothest girl i can
| Мне нужна самая готическая девушка, которую я могу
|
| Thrift store vampire chic
| Комиссионный магазин вампирского шика
|
| It’s night every day of the week
| Каждый день недели ночь
|
| Stop, stare, dead flowers in her hair
| Остановись, смотри, мертвые цветы в ее волосах
|
| She’s the gothest girl I can
| Она самая готическая девушка, которую я могу
|
| She got old skool blue tattoos
| У нее есть олдскульные голубые татуировки.
|
| And big black boots on, too
| И большие черные сапоги тоже
|
| Polka dot dress and flames on her chest
| Платье в горошек и пламя на груди
|
| She’s the gothest girl I can
| Она самая готическая девушка, которую я могу
|
| It’s kinda hot when she calls me 'doll'
| Это немного горячо, когда она называет меня «куклой»
|
| And 'daddy' at the swing dance ball
| И «папа» на свинговом танцевальном балу
|
| She’s neat, nifty like nineteen fifty
| Она аккуратная, изящная, как тысяча девятьсот пятьдесят
|
| She’s the gothest girl I can | Она самая готическая девушка, которую я могу |