Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sadr City, исполнителя - Corb Lund.
Дата выпуска: 08.10.2015
Язык песни: Английский
Sadr City(оригинал) |
Honey, don’t tell the boys I been talkin' like this |
'Cause I can’t have 'em thinkin' I’m scared |
Truth is I ain’t afraid a’nothin' no more |
I’m tired and I just don’t care |
How many tours is too many tours |
My baby she’d like to know |
'Cause always there at the back a’my mind |
Is that Jody’s there when I go |
Never let 'em send me back to Sadr City |
Never let 'em send me back |
Some shit went down, down in Sadr City |
Some shit went down in Iraq |
I ain’t goin' back |
Well I was there in '04 when it first got hot |
And Muqtada’s local fighters emerged |
Earned a Purple Heart via Seven-Six-Two |
And another later during the Surge |
Didn’t know nothin' back then, didn’t care |
It was get it out and kick us some ass |
Couldn’t tell a Sunni from a Shia from the Kurds |
But they educated me pretty fast |
Never let 'em send me back to Sadr City |
Never let 'em send me back |
Some shit went down, down in Sadr City |
Some shit went down in Iraq |
I ain’t goin' back |
Well it was pretty touch n’go from the very first light |
Fiercest action that I’d ever seen |
Ambush come and we hadda' dismount |
Get busy, fight it out in the streets |
Well all hell broke loose, takin' fire from the rooftops |
Haji launchin' RPGs |
Fightin' runnin' battles with militias in the alleys |
Draggin' on and on week after week |
Takin' hits at fifty metres from a shrine nearby |
But they wouldn’t let us light up a mosque |
Then our tanks rolled in, real hard real heavy |
But they couldn’t help the guys that we lost |
Never let 'em send me back to Sadr City |
Never let 'em send me back |
Some shit went down, down in Sadr City |
Some shit went down in Iraq |
I ain’t goin' back |
Well I don’t know if it matters to the folks back home |
But they say they’re all supportin' the troops |
There’s no time anyway to be dwelling on that |
Out here thinkin’s only for fools |
And as long as there’s no lack of young man willin' |
To ride to the sound of the guns |
I’ll be waking up dreaming of the Mahdi Army |
And of both sides losing their sons |
They ain’t a-gonna send me back to Sadr City |
They ain’t a-gonna send me back |
My orders came through and babe it isn’t pretty |
It’s Afghanistan instead of Iraq |
They’re sending me back |
Садр-Сити(перевод) |
Дорогая, не говори мальчикам, что я так разговариваю |
Потому что я не могу заставить их думать, что я напуган |
Правда в том, что я больше ничего не боюсь |
Я устал, и мне все равно |
Сколько туров – это слишком много туров |
Мой ребенок, которого она хотела бы знать |
Потому что всегда в глубине души |
Это Джоди там, когда я иду |
Никогда не позволяй им отправить меня обратно в Садр-Сити |
Никогда не позволяй им отправить меня обратно |
Какое-то дерьмо пошло вниз, в Садр-Сити |
Какое-то дерьмо произошло в Ираке |
я не вернусь |
Ну, я был там в 2004 году, когда впервые стало жарко. |
И появились местные бойцы Муктады |
Заработал Пурпурное сердце через Seven-Six-Two. |
И еще один позже во время Всплеска |
Ничего не знал тогда, было все равно |
Это было вытащить его и надрать нам задницу |
Не мог отличить суннита от шиита от курдов |
Но они научили меня довольно быстро |
Никогда не позволяй им отправить меня обратно в Садр-Сити |
Никогда не позволяй им отправить меня обратно |
Какое-то дерьмо пошло вниз, в Садр-Сити |
Какое-то дерьмо произошло в Ираке |
я не вернусь |
Ну, это было довольно трогательно с самого первого света. |
Самый жестокий экшн, который я когда-либо видел |
Засада пришла, и нам пришлось спешиться |
Займитесь делом, сражайтесь на улицах |
Ну, весь ад вырвался на свободу, беря огонь с крыш |
Хаджи запускает РПГ |
Борьба с ополченцами в переулках |
Перетаскивание вперед и назад неделя за неделей |
Принимаю удары в пятидесяти метрах от святыни поблизости |
Но нам не дали зажечь мечеть |
Затем наши танки вкатились, очень тяжело, очень тяжело. |
Но они не могли помочь парням, которых мы потеряли |
Никогда не позволяй им отправить меня обратно в Садр-Сити |
Никогда не позволяй им отправить меня обратно |
Какое-то дерьмо пошло вниз, в Садр-Сити |
Какое-то дерьмо произошло в Ираке |
я не вернусь |
Ну, я не знаю, имеет ли это значение для людей дома |
Но они говорят, что все поддерживают войска |
В любом случае нет времени останавливаться на этом |
Здесь думают только для дураков |
И пока нет недостатка в молодом человеке, |
Ехать под звуки пушек |
Я проснусь, мечтая об Армии Махди |
И обе стороны теряют своих сыновей |
Они не собираются отправить меня обратно в Садр-Сити |
Они не собираются отправлять меня обратно |
Мои заказы пришли, и, детка, это некрасиво. |
Афганистан вместо Ирака |
Они отправляют меня обратно |