| Honey, don’t tell the boys I been talkin' like this
| Дорогая, не говори мальчикам, что я так разговариваю
|
| 'Cause I can’t have 'em thinkin' I’m scared
| Потому что я не могу заставить их думать, что я напуган
|
| Truth is I ain’t afraid a’nothin' no more
| Правда в том, что я больше ничего не боюсь
|
| I’m tired and I just don’t care
| Я устал, и мне все равно
|
| How many tours is too many tours
| Сколько туров – это слишком много туров
|
| My baby she’d like to know
| Мой ребенок, которого она хотела бы знать
|
| 'Cause always there at the back a’my mind
| Потому что всегда в глубине души
|
| Is that Jody’s there when I go
| Это Джоди там, когда я иду
|
| Never let 'em send me back to Sadr City
| Никогда не позволяй им отправить меня обратно в Садр-Сити
|
| Never let 'em send me back
| Никогда не позволяй им отправить меня обратно
|
| Some shit went down, down in Sadr City
| Какое-то дерьмо пошло вниз, в Садр-Сити
|
| Some shit went down in Iraq
| Какое-то дерьмо произошло в Ираке
|
| I ain’t goin' back
| я не вернусь
|
| Well I was there in '04 when it first got hot
| Ну, я был там в 2004 году, когда впервые стало жарко.
|
| And Muqtada’s local fighters emerged
| И появились местные бойцы Муктады
|
| Earned a Purple Heart via Seven-Six-Two
| Заработал Пурпурное сердце через Seven-Six-Two.
|
| And another later during the Surge
| И еще один позже во время Всплеска
|
| Didn’t know nothin' back then, didn’t care
| Ничего не знал тогда, было все равно
|
| It was get it out and kick us some ass
| Это было вытащить его и надрать нам задницу
|
| Couldn’t tell a Sunni from a Shia from the Kurds
| Не мог отличить суннита от шиита от курдов
|
| But they educated me pretty fast
| Но они научили меня довольно быстро
|
| Never let 'em send me back to Sadr City
| Никогда не позволяй им отправить меня обратно в Садр-Сити
|
| Never let 'em send me back
| Никогда не позволяй им отправить меня обратно
|
| Some shit went down, down in Sadr City
| Какое-то дерьмо пошло вниз, в Садр-Сити
|
| Some shit went down in Iraq
| Какое-то дерьмо произошло в Ираке
|
| I ain’t goin' back
| я не вернусь
|
| Well it was pretty touch n’go from the very first light
| Ну, это было довольно трогательно с самого первого света.
|
| Fiercest action that I’d ever seen
| Самый жестокий экшн, который я когда-либо видел
|
| Ambush come and we hadda' dismount
| Засада пришла, и нам пришлось спешиться
|
| Get busy, fight it out in the streets
| Займитесь делом, сражайтесь на улицах
|
| Well all hell broke loose, takin' fire from the rooftops
| Ну, весь ад вырвался на свободу, беря огонь с крыш
|
| Haji launchin' RPGs
| Хаджи запускает РПГ
|
| Fightin' runnin' battles with militias in the alleys
| Борьба с ополченцами в переулках
|
| Draggin' on and on week after week
| Перетаскивание вперед и назад неделя за неделей
|
| Takin' hits at fifty metres from a shrine nearby
| Принимаю удары в пятидесяти метрах от святыни поблизости
|
| But they wouldn’t let us light up a mosque
| Но нам не дали зажечь мечеть
|
| Then our tanks rolled in, real hard real heavy
| Затем наши танки вкатились, очень тяжело, очень тяжело.
|
| But they couldn’t help the guys that we lost
| Но они не могли помочь парням, которых мы потеряли
|
| Never let 'em send me back to Sadr City
| Никогда не позволяй им отправить меня обратно в Садр-Сити
|
| Never let 'em send me back
| Никогда не позволяй им отправить меня обратно
|
| Some shit went down, down in Sadr City
| Какое-то дерьмо пошло вниз, в Садр-Сити
|
| Some shit went down in Iraq
| Какое-то дерьмо произошло в Ираке
|
| I ain’t goin' back
| я не вернусь
|
| Well I don’t know if it matters to the folks back home
| Ну, я не знаю, имеет ли это значение для людей дома
|
| But they say they’re all supportin' the troops
| Но они говорят, что все поддерживают войска
|
| There’s no time anyway to be dwelling on that
| В любом случае нет времени останавливаться на этом
|
| Out here thinkin’s only for fools
| Здесь думают только для дураков
|
| And as long as there’s no lack of young man willin'
| И пока нет недостатка в молодом человеке,
|
| To ride to the sound of the guns
| Ехать под звуки пушек
|
| I’ll be waking up dreaming of the Mahdi Army
| Я проснусь, мечтая об Армии Махди
|
| And of both sides losing their sons
| И обе стороны теряют своих сыновей
|
| They ain’t a-gonna send me back to Sadr City
| Они не собираются отправить меня обратно в Садр-Сити
|
| They ain’t a-gonna send me back
| Они не собираются отправлять меня обратно
|
| My orders came through and babe it isn’t pretty
| Мои заказы пришли, и, детка, это некрасиво.
|
| It’s Afghanistan instead of Iraq
| Афганистан вместо Ирака
|
| They’re sending me back | Они отправляют меня обратно |