Перевод текста песни Rat Patrol - Corb Lund

Rat Patrol - Corb Lund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rat Patrol , исполнителя -Corb Lund
в жанреКантри
Дата выпуска:18.03.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Rat Patrol (оригинал)Крысиный патруль (перевод)
Go in with dynamite and blow up the nest Войдите с динамитом и взорвите гнездо
Wait with a shotgun to shotgun the rest Подождите с дробовиком, чтобы перестрелять остальных
Up against the mountains bash their brains on the rocks На фоне гор разбивают мозги о скалы
Then freeze 'em in the winter, in the spring let 'em rot Тогда заморозьте их зимой, а весной дайте им сгнить
Who you gonna get to get 'em under control? Кого ты собираешься взять, чтобы взять их под контроль?
Somebody, anybody call up the rat patrol Кто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патруль
Take off their heads, feed 'em poison till they choke Сними им головы, накорми их ядом, пока они не задохнутся.
Catch 'em in a trap so their necks get broke Поймай их в ловушку, чтобы сломать им шею
Starve 'em in a bucket so they eat each other up Уморите их голодом в ведре, чтобы они съели друг друга
And then whack 'em with a shovel and flatten out their guts А затем ударить их лопатой и расплющить их кишки
Who you gonna get to get 'em under control? Кого ты собираешься взять, чтобы взять их под контроль?
Somebody, anybody call up the rat patrol Кто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патруль
Rat patrol, rat patrol Крысиный патруль, крысиный патруль
Rat patrol, drag 'em outta their holes Крысиный патруль, вытаскивай их из нор
The rats are gonna roll right out of control Крысы выйдут из-под контроля
If nobody calls up the, calls up the rat patrol Если никто не звонит, вызывает крысиный патруль
It ain’t New York, it ain’t Baltimore Это не Нью-Йорк, это не Балтимор
It ain’t some port city where they might come ashore Это не какой-то портовый город, где они могут сойти на берег
We tolerate the badger, the big mountain cat Мы терпим барсука, большого горного кота
And the grizzly and the rattler, but we don’t like rats И гризли, и погремушка, но мы не любим крыс
Who you gonna get to get 'em under control? Кого ты собираешься взять, чтобы взять их под контроль?
Somebody, anybody call up the rat patrol Кто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патруль
We got rat free status province wide Мы получили статус свободной от крыс во всей провинции.
And protectin' it’s a point of provincial pride И защита это предмет гордости провинции
But if you’re telling me we get to send 'em all straight to hell Но если ты говоришь мне, что мы отправим их всех прямо в ад
Goddamn I might have to just join up myself Черт возьми, мне, возможно, придется просто присоединиться к себе
Who you gonna get to get 'em under control? Кого ты собираешься взять, чтобы взять их под контроль?
Somebody, anybody call up the rat patrol Кто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патруль
Rat patrol, rat patrol Крысиный патруль, крысиный патруль
Rat patrol, drag 'em outta their holes Крысиный патруль, вытаскивай их из нор
The rats are gonna roll right out of control Крысы выйдут из-под контроля
If nobody calls up the, calls up the rat patrol Если никто не звонит, вызывает крысиный патруль
Mm-hmm.М-м-м.
Now’s the time I’d imagine that the soft hearted and the weak minded Сейчас самое время представить, что мягкосердечные и слабоумные
will come forward to profess their love for the rat.выйдут вперед, чтобы заявить о своей любви к крысе.
A noble creature, Благородное существо,
they’ll say, misunderstood.они скажут, неправильно поняли.
Disadvantaged.В невыгодном положении.
Well, I guess they have a right to Ну, я думаю, они имеют право
their opinion.их мнение.
As for me, I ain’t buying it.Что касается меня, то я на это не куплюсь.
So in the meantime and in between Так что тем временем и между
time, somebody, anybody call up the rat patrol Время, кто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патруль
Rat patrol, rat patrol Крысиный патруль, крысиный патруль
Rat patrol, drag 'em outta their holes Крысиный патруль, вытаскивай их из нор
Rat patrol, rat patrol Крысиный патруль, крысиный патруль
Rat patrol, they’re filthy, you know Крысиный патруль, знаете ли, они грязные.
The rats are gonna roll right out of control Крысы выйдут из-под контроля
If nobody calls up the, calls up the rat patrolЕсли никто не звонит, вызывает крысиный патруль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: