| Laisser moi vivre, vivre, vivre
| Дай мне жить, жить, жить
|
| Je veux juste être libre
| я просто хочу быть свободным
|
| Pouvoir vivre, vivre, vivre, ma vie de façon paisible
| Чтобы иметь возможность жить, жить, жить, моя жизнь мирно
|
| J’aimerais seulement être libre, libre, libre comme la zoo
| Я просто хочу быть свободным, свободным, свободным, как в зоопарке.
|
| J’ai soif de liberté, soif d’oxygène, vivre a fond ma vie
| Я жажду свободы, жажду кислорода, живу полной жизнью
|
| Faire le bilan aussi jeune et voir
| Подведите итоги как молодые и посмотрите
|
| Que je ne demande qu'à briser mes chaines
| Все, что я прошу, это сломать мои цепи
|
| Envie de m’envoler, ils veulent me couper les ailes, mais laisse
| Хочешь улететь, они хотят подрезать мне крылья, но пусть
|
| Ils ne savent pas ce que je peux pas
| Они не знают, что я не могу
|
| Je veux juste vivre bientôt le nouveau départ
| Я просто хочу испытать новое начало в ближайшее время
|
| Auquel je ne laisserais personne me stopper
| я никому не позволю остановить меня
|
| Soldat de l’amour de la tête aux pieds
| С ног до головы солдат любви
|
| Laisser moi vivre, vivre, vivre
| Дай мне жить, жить, жить
|
| Je veux juste être libre
| я просто хочу быть свободным
|
| Pouvoir vivre, vivre, vivre, ma vie de façon paisible
| Чтобы иметь возможность жить, жить, жить, моя жизнь мирно
|
| J’aimerais seulement être libre, libre, libre comme la zoo
| Я просто хочу быть свободным, свободным, свободным, как в зоопарке.
|
| Soif de liberté, tu connais le thème
| Жажда свободы, ты знаешь тему
|
| Vivre à fond sa vie avec ceux que l’on aime et voir
| Живи полной жизнью с теми, кого любишь и видишь
|
| Qu’on ne demande qu'à briller de mille feux
| Что мы только просим сиять тысячей огней
|
| Laisse moi être celui qui parles à celles et ceux, qui reste
| Позвольте мне быть тем, кто разговаривает с теми, кто остается
|
| Quitte que coute avec le coeur pure
| Оставьте все, что стоит, с чистым сердцем
|
| Quoi qu’il arrive, une chose est sûre OKEY
| Что бы ни случилось, одно можно сказать наверняка
|
| Ils ne pourrons pas nous stopper
| Они не могут остановить нас
|
| Soldat de l’amour de la tête aux pieds
| С ног до головы солдат любви
|
| Laisser moi vivre, vivre, vivre
| Дай мне жить, жить, жить
|
| Je veux juste être libre
| я просто хочу быть свободным
|
| Pouvoir vivre, vivre, vivre, ma vie de façon paisible
| Чтобы иметь возможность жить, жить, жить, моя жизнь мирно
|
| J’aimerais seulement être libre, libre, libre comme la zoo
| Я просто хочу быть свободным, свободным, свободным, как в зоопарке.
|
| Ils ne comprennent pas ce que l’on vit, tout ce que l’on subit (non non)
| Они не понимают, через что мы проходим, через что мы проходим (нет-нет)
|
| On ne demande qu'à nous écouter, sans être juger (hoho)
| Мы просто просим выслушать нас, не осуждая (хо-хо)
|
| Avancer par nos propres moyens, sans ne devoir rien à personnes
| Двигаемся вперед сами, никому ничего не должны
|
| Comme l’oiseau, vivre libre en allant plus haut
| Как птица, живи свободно, поднимаясь выше
|
| On veut juste être libre. | Мы просто хотим быть свободными. |
| Tous les soldats au rapport Ho non non
| Все солдаты сообщают Хо нет нет
|
| Okey Oh non, toujours celui qui partage ta vie | Окей, о нет, всегда тот, кто разделяет твою жизнь |