| Toi et moi nous ne faisons qu’un, personne ne pourra nous séparer
| Мы с тобой одно целое, никто не может нас разлучить
|
| Toi et moi nous ne faisons qu’un et c’est pour la vie mon bébé
| Ты и я, мы одно целое, и это на всю жизнь, детка.
|
| Tu as fait de moi le plus heureux que de l’amour dans tes yeux
| Ты сделал меня счастливее, чем любовь в твоих глазах
|
| Tu as fait de moi le plus heureux notre amour brillera de 1000 feux
| Ты сделал меня самым счастливым, наша любовь будет сиять ярко
|
| Toi et moi personne ne pourra lutter contre ça. | Ты и я, никто не может бороться с этим. |
| Ho ho, ho ho
| Хо-хо, хо-хо
|
| Toi et moi rien n'égale ce que j’ressens pour toi. | Ты и я, ничто не сравнится с тем, как я к тебе отношусь. |
| Ho ho, ho ho
| Хо-хо, хо-хо
|
| Car c’est systématique, voire mathématique
| Потому что это систематическое, даже математическое
|
| A chaque fois qu’j’te vois l’instant devient magique
| Каждый раз, когда я вижу тебя, момент становится волшебным
|
| T’es la seule et l’unique, t’as l’mental et l’physique
| Ты единственный и неповторимый, у тебя есть умственное и физическое
|
| Pas comme toute ces filles que je trouve pathétiques
| Не как все эти девушки, которых я нахожу жалкими
|
| T’es gravée dans mon cœur et dans mon esprit
| Ты запечатлен в моем сердце и в моей памяти
|
| Attiré comme un aimant sans que j’me l’explique
| Притягивается как магнит без моих объяснений
|
| J’en perds mes mots, confusion dans mon lexique
| Я теряю слова, путаница в моем лексиконе
|
| Je te dis merci, merci
| Я говорю спасибо, спасибо
|
| Toi et moi personne ne pourra lutter contre ça. | Ты и я, никто не может бороться с этим. |
| Ho ho, ho ho
| Хо-хо, хо-хо
|
| Toi et moi rien n'égale ce que j’ressens pour toi. | Ты и я, ничто не сравнится с тем, как я к тебе отношусь. |
| Ho ho, ho ho
| Хо-хо, хо-хо
|
| Fusion totale
| Тотальное слияние
|
| Couple idéal
| Идеальная пара
|
| Fondamental de te protéger du mal
| Главное защитить себя от зла
|
| Et je te jure que je ne te laisserai pas
| И я клянусь, что не оставлю тебя
|
| Entre les mains de ceux qui veulent te nous voir en bas
| В руках тех, кто хочет видеть тебя внизу
|
| L’idée ne passe pas, de toi à moi
| Идея не проходит, от тебя ко мне
|
| Girl, en notre amour je garde la foi
| Девушка, в нашей любви я храню веру
|
| Toi et moi personne ne pourra lutter contre ça. | Ты и я, никто не может бороться с этим. |
| Ho ho, ho ho
| Хо-хо, хо-хо
|
| Toi et moi rien n'égale ce que j’ressens pour toi. | Ты и я, ничто не сравнится с тем, как я к тебе отношусь. |
| Ho ho, ho ho
| Хо-хо, хо-хо
|
| Toi et moi pour la vie
| Ты и я навсегда
|
| Toi et moi inséparables, indémontables
| Ты и я неразлучны, нерушимы
|
| Laisse les parler, on va planer
| Пусть говорят, мы накуримся
|
| Jamais je ne laisserai faner
| Я никогда не позволю этому исчезнуть
|
| Cette fleur que nous avons plantée
| Этот цветок, который мы посадили
|
| La fleur de l’amour qui nous a tant donnée
| Цветок любви, что дал нам так много
|
| Toi et moi personne ne pourra lutter contre ça. | Ты и я, никто не может бороться с этим. |
| Ho ho, ho ho
| Хо-хо, хо-хо
|
| Toi et moi rien n'égale ce que j’ressens pour toi. | Ты и я, ничто не сравнится с тем, как я к тебе отношусь. |
| Ho ho, ho ho | Хо-хо, хо-хо |