| Aurélie n’a que 16 ans et elle attend un enfant,
| Орели всего 16 лет, и она ждет ребенка.
|
| Ses amis et ses parents lui conseillent l’avortement,
| Друзья и родители советуют ей сделать аборт,
|
| Elle n’est pas d’accord elle voit les choses autrement,
| Она не согласна, она видит вещи по-другому,
|
| Elle dit qu’elle se sent prête pour qu’on l’appelle «maman».
| Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы ее называли «мама».
|
| Celui-ci c’est,
| Этот,
|
| Pour toutes les Aurélie,
| Для всех Орели,
|
| Celles qui ont donné la vie
| Те, кто дал жизнь
|
| Pour toutes les Aurélie
| Для всех Орели
|
| Oy, Mère à tout prix
| Ой, Мать любой ценой
|
| Elle en seconde dans un lycée de banlieue,
| Она второкурсница в пригородной средней школе,
|
| Sort avec un mec de son quartier depuis peu,
| Недавно встречалась с парнем из своего района,
|
| Il est comme elle aime c’est a dire un peu plus vieux,
| Он такой, как она любит, то есть немного старше,
|
| Il a l’air amoureux, ils ont tout pour être heureux…
| Кажется, он влюблен, у них есть все, чтобы быть счастливыми...
|
| Elle l’a jamais fait elle attendait juste le bon gars,
| Она никогда этого не делала, она просто ждала подходящего парня,
|
| La elle se dit «bingo «ils sont seuls dans la Twingo,
| Когда она говорит себе "бинго", они одни в Твинго,
|
| Donc ça va swinguer, elle enlève son tanga
| Так что это будет качаться, она снимает стринги
|
| Et réussi le ace comme Tsonga
| И попал в туз, как Цонга
|
| Oui mais voila, neuf mois plus tard,
| Да, но вот, девять месяцев спустя,
|
| il assume pas et se sauve comme un bâtard,
| он не предполагает и убегает как сволочь,
|
| Elle a découvert qu’en fait il est fêtard,
| Она узнала, что он на самом деле тусовщик,
|
| Résultat elle se retrouve seule dans cette histoire.
| В результате она оказывается одинокой в этой истории.
|
| Aurélie n’a que 16 ans et elle attend un enfant,
| Орели всего 16 лет, и она ждет ребенка.
|
| Ses amis et ses parents lui conseillent l’avortement,
| Друзья и родители советуют ей сделать аборт,
|
| Elle n’est pas d’accord, elle voit les choses autrement,
| Она не согласна, она видит вещи по-другому,
|
| Elle dit qu’elle se sent prête pour qu’on l’appelle «maman»
| Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы ее называли «мама».
|
| Celui-ci c’est,
| Этот,
|
| Pour toutes les Aurélie,
| Для всех Орели,
|
| Celles qui ont donné la vie
| Те, кто дал жизнь
|
| Pour toutes les Aurélie ooy
| Для всех Аурели ооо
|
| Mère à tout prix.
| Мать любой ценой.
|
| Je peux te dire que toute sa vie elle se rappellera,
| Я могу сказать вам, что всю жизнь она будет помнить,
|
| Elle se rappellera le jour où elle l’annonça,
| Она будет помнить тот день, когда объявила об этом,
|
| Où elle l’annonça à sa mère et son papa,
| где она сказала матери и отцу,
|
| Elle annonça qu’elle étais enceinte de 3 mois.
| Она сообщила, что находится на 3-м месяце беременности.
|
| Elle ne s’attendait pas à ce qu’ils sautent de joie,
| Она не ожидала, что они будут прыгать от радости,
|
| Mais elle espérait quand même qu’ils fassent preuve de bonne fois,
| Но она все еще надеялась, что они проявят добросовестность,
|
| Le moins que l’on puisse dire c’est que se ne fut pas le cas
| По крайней мере, мы можем сказать, что это не так
|
| Et la galère commença…
| И начался бардак...
|
| Aurélie n’a que 16 ans et elle attend un enfant,
| Орели всего 16 лет, и она ждет ребенка.
|
| Ses amis et ses parents lui conseillent l’avortement,
| Друзья и родители советуют ей сделать аборт,
|
| Elle n’est pas d’accord elle voit les choses autrement,
| Она не согласна, она видит вещи по-другому,
|
| Elle dit qu’elle se sent prête pour qu’on l’appelle «maman»,
| Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы ее называли «мамой».
|
| Celui-ci c’est,
| Этот,
|
| Pour toutes les Aurélie,
| Для всех Орели,
|
| Celles qui ont donné la vie
| Те, кто дал жизнь
|
| Pour toutes les Aurélie ooy
| Для всех Аурели ооо
|
| Mère à tout prix.
| Мать любой ценой.
|
| Elle a du construire très rapidement un foyer,
| Ей нужно было построить дом очень быстро,
|
| Faire face a ses responsabilités pour le loyer,
| Выполняя свои обязательства по аренде,
|
| Trouver un travail coûte que coûte pour le payer,
| Найти работу любой ценой, чтобы заплатить за нее,
|
| Elle aura tout essayé…
| Она все перепробует...
|
| Comme on dit dans les quartiers, elle s’est saignée,
| Как говорят в округе, она истекла кровью,
|
| Pour trouver quelqu’un qui veuille bien la renseigner,
| Чтобы найти кого-то, кто хочет просветить ее,
|
| Je crois qu’on n’est pas VIP comme Mathilde Seigner,
| Я не думаю, что мы VIP-персоны, как Матильда Сенье,
|
| De ne pas lâcher l’affaire ça lui a enseigné, ooh
| Придерживаться этого научило его, ох
|
| On a tous connu une fille dans le cas d’Aurélie,
| Мы все знали девушку в случае Орели,
|
| Une pour qui grossesse est synonyme de délit,
| Тот, для кого беременность является синонимом преступления,
|
| Rejetée par ses amis mais surtout sa famille,
| Отвергнутая ее друзьями, но особенно ее семьей,
|
| Qui n’acceptent pas qu’elle souhaite donner la vie,
| Кто не принимает, что она хочет дать жизнь,
|
| Voila ce que je dirais si je devais donner mon avis,
| Вот что бы я сказал, если бы мне пришлось высказать свое мнение,
|
| Mettre un enfant au monde ne devrait pas être puni,
| Выведение ребенка на свет не должно наказываться,
|
| C’est la plus belle chose qui soit et si tu le nies,
| Это самое прекрасное, что есть на свете, и если ты это отрицаешь,
|
| C’est que tu n’as rien compris…
| Это потому что ты ничего не понял...
|
| Aurélie n’a que 16 ans et elle attend un enfant,
| Орели всего 16 лет, и она ждет ребенка.
|
| Ses amis et ses parents lui conseillent l’avortement,
| Друзья и родители советуют ей сделать аборт,
|
| Elle n’est pas d’accord, elle voit les choses autrement,
| Она не согласна, она видит вещи по-другому,
|
| Elle dit qu’elle se sent prête pour qu’on l’appelle «maman».
| Она говорит, что чувствует себя готовой к тому, чтобы ее называли «мама».
|
| Celui-ci c’est:
| Этот:
|
| Pour toutes les Aurélie,
| Для всех Орели,
|
| Celles qui ont donné la vie
| Те, кто дал жизнь
|
| Pour toutes les Aurélie, ooy
| Для всех Орели, оу
|
| Mère à tout prix. | Мать любой ценой. |