Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce qu'il reste de moi, исполнителя - Colonel Reyel. Песня из альбома One Love, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.02.2020
Лейбл звукозаписи: Step Out
Язык песни: Французский
Ce qu'il reste de moi(оригинал) |
Je sais que t’as refait ta vie, c’est surement mieux ainsi |
Mais dire que je n’pense plus à toi, ce serait mentir |
J’ai aussi rencontré quelqu’un et ça se passe très bien |
Or il m’arrive de r’penser à nos moments coquins |
Des moments qu’aucun n’autre que moi |
Ne pourra te faire revivre |
Aucun secret pour moi de toi, j’ai lu tout le livre |
Je te connais comme si je t’avais fait et oui j’ai des regrets |
On en a cassé des barres et des foutus débats |
J’connais tous tes strings et tes bas |
J’ai vu tes hauts et tes bas quand ça n’allait pas |
Toujours fait en sorte d'être là |
Aujourd’hui on est comme des étrangers |
C’est comme si on ne s'était jamais aimés |
J’ai compris qu’il valait mieux t’oublier |
Mais je dois te demander |
Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois |
J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi |
Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas |
C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi |
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi |
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi |
Tu sais que j’ai refait ma vie c’est surement mieux ainsi |
Dire que tu as oublié ce serait mentir |
Je ne doute pas que ton mec soit bien |
Mais y a pas moyen personne te fera oublier nos moments câlins |
Des moments qu’Alain ne pourra jamais te faire revivre |
Oui j'étais soûlant mais c’est de mon love dont tu étais ivre |
Les hypocrites autour nous jalousaient, quel couple on faisait |
C’est vrai je méritais des claques à préférer ma clique, ma hantise te voir en |
cloque |
Avant qu’tu me plaques tu voulais que je m’implique, j’ai toujours refusé en |
bloc |
Aujourd’hui on est comme des étrangers |
C’est comme si on ne s'était jamais aimés |
T’as compris qu’il valait mieux m’oublier |
Mais laisse-moi te demander |
Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois |
J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi |
Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas |
C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi |
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi |
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi |
Vouloir oublier quelqu’un mais s’en rappeler chaque matin |
C’est une douleur au quotidien, nostalgie quand tu nous tiens, quand tu nous |
tiens |
Que reste-t-il de nous? |
Le temps a tué tout l’amour |
Que l’on croyait là pour toujours, on s’aimait comme des fous, maintenant |
regarde-nous |
Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois |
J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi |
Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas |
C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi |
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi |
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi |
То, что осталось от меня(перевод) |
Я знаю, что ты перестроил свою жизнь, наверное, так лучше |
Но сказать, что я больше не думаю о тебе, было бы ложью |
Я также встретил кое-кого, и все идет очень хорошо |
Но иногда я вспоминаю наши непослушные моменты |
Моменты, которые никто иной, как я |
Не могу оживить тебя |
Для меня нет секретов от тебя, я прочитал всю книгу |
Я знаю, что ты такой, как я сделал тебя, и да, я сожалею |
Мы сломали бары и проклятые дебаты |
Я знаю все твои стринги и чулки |
Я видел твои взлеты и падения, когда что-то было не так |
Всегда старался быть там |
Сегодня мы как чужие |
Как будто мы никогда не любили друг друга |
Я понял, что лучше забыть тебя |
Но я должен спросить тебя |
Когда ты смотришь на меня, скажи мне, что ты видишь |
Я хотел бы знать, что осталось от меня |
Вчера так близко, сегодня я не знаю |
Что ты забрал и что от меня осталось |
О, эй, о, эй, что от меня осталось? |
О, эй, о, эй, что от меня осталось? |
Вы знаете, я перестроил свою жизнь, наверное, так лучше |
Сказать, что ты забыл, было бы ложью |
Я не сомневаюсь, что ваш мужчина в порядке |
Но никто не заставит тебя забыть наши приятные моменты |
Моменты, которые Ален никогда не заставит вас пережить |
Да, я был пьян, но это моя любовь, ты был пьян |
Лицемеры вокруг нас завидовали, какую пару мы сделали |
Это правда, что я заслужил пощечины, чтобы предпочесть свою клику, мою одержимость видеть тебя в |
волдырь |
Прежде чем ты оставил меня, ты хотел, чтобы я вмешался, я всегда отказывался |
блокировать |
Сегодня мы как чужие |
Как будто мы никогда не любили друг друга |
Ты понял, что лучше меня забыть |
Но позвольте мне спросить вас |
Когда ты смотришь на меня, скажи мне, что ты видишь |
Я хотел бы знать, что осталось от меня |
Вчера так близко, сегодня я не знаю |
Что ты забрал и что от меня осталось |
О, эй, о, эй, что от меня осталось? |
О, эй, о, эй, что от меня осталось? |
Хочет забыть кого-то, но вспоминает о нем каждое утро |
Это ежедневная боль, ностальгия, когда ты держишь нас, когда ты держишь нас. |
брать |
Что осталось от нас? |
Время убило всю любовь |
Что мы думали, что мы были там навсегда, мы безумно любили друг друга сейчас |
посмотри на нас |
Когда ты смотришь на меня, скажи мне, что ты видишь |
Я хотел бы знать, что осталось от меня |
Вчера так близко, сегодня я не знаю |
Что ты забрал и что от меня осталось |
О, эй, о, эй, что от меня осталось? |
О, эй, о, эй, что от меня осталось? |