Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ecdysis , исполнителя - Code. Песня из альбома Augur Nox, в жанре МеталДата выпуска: 25.11.2013
Лейбл звукозаписи: Agonia
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ecdysis , исполнителя - Code. Песня из альбома Augur Nox, в жанре МеталEcdysis(оригинал) |
| Slave / Awake in the tumult / Bray / Bold for a lost sun / Here / In the gut of |
| the tempest |
| Chains / Wither away / And in this incarnation / The storm has sent it forth a |
| / Slave |
| To boil back with a dark love / Rage / In ceaseless cycle / A mantra / To bide |
| into curses |
| And break open / On the caustic current / And in its deconstruction / The storm |
| has fashioned it |
| A son — Quake, stoop / Such things hang about his shoulders / Shimmers of |
| Perdition |
| Caught between brush strokes and the oil / Shake, Grow / Feed upon your burdens |
| For, beneath that fragile colour / A pearl in the friction slows |
| Wave — you vapours / You refracted, wandering lights / mere tears in a canvas |
| of saturating blight |
| His core, this Caliban, of barren rooms sewn up / And stare afflicted by / some |
| greatness in decay |
| And I would be burned / (I would be burned) / By the flails behind / (flails |
| behind) |
| Those boiling windows / Where a ravenous spawn (ravenous spawn) / forsakes its |
| skin |
| (forsakes its skin) |
| In silent struggle / And where all light tapers out / and a dark horizon is |
| spread / Fevers of his fierce design |
| In sable tremors tread / In blasted cacophony / In will out of agony wrought / |
| He thrives in the torment |
| His inimical whispers like birds / Raise in the eye / Ravenous spawn / Forsakes |
| its skin |
Экдизис(перевод) |
| Раб / Пробудись в суете / Рев / Смелый для потерянного солнца / Здесь / В кишках |
| буря |
| Цепи / Увядают / И в этом воплощении / Буря послала его вперед |
| / Раб |
| Вскипеть с темной любовью / Яростью / В бесконечном цикле / Мантрой / Ждать |
| в проклятия |
| И рвется / На едком токе / И в его деконструкции / Буря |
| вылепил это |
| Сын — Дрожит, сутулится / Такие вещи висят у него на плечах / Мерцания |
| Погибель |
| Пойманный между мазками кисти и маслом / Встряхни, Расти / Питайся своим бременем |
| Ибо под этим хрупким цветом Жемчужина в трении замедляет |
| Волна — вы пары / Вы преломились, блуждающие огни / Простые слезы на холсте |
| насыщающего упадка |
| Его сердцевина, этот Калибан, состоит из зашитых бесплодных комнат / И взгляда, пораженного / некоторыми |
| величие в упадке |
| И меня бы сожгли / (сожгли бы меня) / Цепами сзади / (цепами |
| за) |
| Те кипящие окна / Где хищное отродье (хищное отродье) / покидает свое |
| кожа |
| (снимает кожу) |
| В молчаливой борьбе / И где меркнет весь свет / И темнеет горизонт |
| распространение / Лихорадка его свирепого замысла |
| В соболиных сотрясениях поступи / В взорванной какофонии / В воле из агонии сотворенной / |
| Он преуспевает в мучениях |
| Его враждебный шепот, как птицы / Взгляд в глаза / Прожорливое отродье / Отрекшиеся |
| его кожа |
| Название | Год |
|---|---|
| The Rattle of Black Teeth | 2017 |
| On Blinding Larks | 2017 |
| Contours | 2015 |
| Inland Sea | 2015 |
| Numb, An Author | 2015 |
| The Bloom in the Blast | 2015 |
| A Sutra Of Wounds | 2009 |
| Harmonies in Cloud | 2013 |
| White Tryptych | 2013 |
| The Ascendent Grotesque | 2009 |
| Trace of God | 2013 |
| The Lazarus Cord | 2013 |
| Garden Chancery | 2013 |
| Becoming Host | 2013 |
| Undertone | 2015 |
| Dialogue | 2015 |
| Brass Dogs | 2017 |