| Contours (оригинал) | Контуры (перевод) |
|---|---|
| late answers lap around | запоздалые ответы |
| the bliss-wet air beneath me | блаженно-влажный воздух подо мной |
| cold gulps, as many as required | холодные глотки, столько, сколько требуется |
| won’t seal up the ceiling stare | не запечатает потолок |
| stay, filter | оставайся, фильтруй |
| now all of my rats have departed | теперь все мои крысы ушли |
| I can wane somewhere | Я могу где-то угаснуть |
| apart from the noise | помимо шума |
| pause here and colourize the pain | остановись здесь и раскрась боль |
| because soon I’m alighting | потому что скоро я сойду |
| the lifting beams | подъемные балки |
| glide down | скользить вниз |
| siphon | сифон |
| into the overspill | в перелив |
| beckoning the outlines | манящие очертания |
| signals lull | сигнализирует затишье |
| flickers in a new time | мерцает в новом времени |
| contours | контуры |
| your grooves are filling up | ваши канавки заполняются |
| an anaesthetic crush | анестезия |
| and I draw out | и я рисую |
