| Oh Merilù
| О Мерилу
|
| C’eri tu
| Это был ты
|
| Merilù
| Мерилу
|
| Oh Merilù
| О Мерилу
|
| Dove sei
| Где ты
|
| Merilù
| Мерилу
|
| Sei anni fa mi comprai una chitarra per poco
| Шесть лет назад купил себе гитару на короткое время
|
| Era già usata e la marca mi pare Kit
| Он уже был использован, и я думаю, что это бренд Kit.
|
| E fu così che con Gigi con Aldo e con Kiko
| Так было и с Джиджи, и с Альдо, и с Кико.
|
| Misi su un complessino di quelli beat
| Я надел небольшую группу этих битов
|
| Le prove in una cantina per seimila al mese
| Испытания в подвале за шесть тысяч в месяц
|
| Un bugigattolo che stava sotto ad un bar
| Шкаф, который был под барной стойкой
|
| Il nostro impianto era certo di poche pretese
| Наша система, безусловно, не претендовала
|
| Solo dieci watt
| Всего десять ватт
|
| E dalle tre fino alle sei
| И с трех до шести
|
| Con «paint it black» e «yesterday»
| С «нарисуй это черным» и «вчера»
|
| Con un supplì e un’HB fumata in tre
| С suppli и HB копченым в три
|
| E un vecchio rock
| И старый камень
|
| Suonato in re
| Играл в D
|
| E poi qualcuno diceva «non mi sento bene»
| А потом кто-то сказал: «Я плохо себя чувствую»
|
| Era una scusa qualunque per salir su
| Это был любой повод встать
|
| Sperava forse che fosse affacciata al balcone
| Возможно, он надеялся, что она выходит на балкон.
|
| Proprio Merilù
| Просто Мерилу
|
| La la la
| ла ла ла
|
| Ma che tempi erano quelli
| Но какие это были времена
|
| E purtroppo non ci son più
| И, к сожалению, они ушли
|
| Anche se ogni mese arrivava il padrone
| Даже если мастер приходил каждый месяц
|
| Con un vocione
| С большим голосом
|
| «fuori i soldi dell’affitto»
| «Из денег за аренду»
|
| Oh Merilù
| О Мерилу
|
| C’eri tu
| Это был ты
|
| Merilù
| Мерилу
|
| Oh Merilù
| О Мерилу
|
| Dove sei
| Где ты
|
| Merilù
| Мерилу
|
| I primi tempi facemmo un po' di economia
| Сначала мы немного занимались экономикой.
|
| La batteria coi fustini del Dixan
| Барабаны Dixan с барабанами
|
| E dopo aver consultato l’enciclopedia
| И после консультации с энциклопедией
|
| C’eravamo chiamati «I Sandokan»
| Мы называли себя «Сандоканы».
|
| Ed una volta successe di suonare fuori
| И однажды случилось играть на улице
|
| In un locale alla moda chiamato «Fox»
| В модном месте под названием "Фокс"
|
| Con medaglioni stivali e i vestiti migliori
| С медальонами в сапогах и лучшей одеждой
|
| Le mosso copiate dai «Rokes»
| Ходы, скопированные "Роукс"
|
| E dalle tre fino alle sei
| И с трех до шести
|
| Prima «Michelle» poi «Lady Jane»
| Сначала «Мишель», затем «Леди Джейн».
|
| E dopo un po' qualcuno urlò «che porcheria»
| А через некоторое время кто-то заорал "какая гадость"
|
| Un vecchio rock poi tutti via
| Старый рок тогда все далеко
|
| Gigi scappava alle sei c’era ripetizione
| Джиджи сбежала в шесть, было повторение
|
| E Kiko andava in palestra per il judo
| А Кико раньше ходил в спортзал на дзюдо
|
| Aldo alle prese col flipper
| Альдо борется с автоматом для игры в пинбол
|
| E io sotto al balcone
| А я под балконом
|
| Della Merilù
| Мерилу
|
| La la la
| ла ла ла
|
| Ma che tempi erano quelli
| Но какие это были времена
|
| E purtroppo non ci son più
| И, к сожалению, они ушли
|
| Anche se ogni tanto arrivava una vecchia
| Даже если бы старуха приходила время от времени
|
| Ad interromper la pacchia
| Чтобы прервать бесплатную поездку
|
| «chiamerò i carabinieri»
| «Я вызову карабинеров»
|
| Oh Merilù
| О Мерилу
|
| C’eri tu c’eri tu
| Ты был там Ты был там
|
| Oh Merilù
| О Мерилу
|
| Dove sei Merilù | Где ты, Мерилу? |