Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Go, исполнителя - Civil Twilight. Песня из альбома Story Of An Immigrant, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 09.07.2015
Лейбл звукозаписи: Concord, Wind-up
Язык песни: Английский
Let It Go(оригинал) | Отпусти(перевод на русский) |
Sleep like a lion under cover warm | Спишь, словно лев под теплым покрывалом, |
With the fury lying in your bones | Ярость покоится в костях. |
Doubt is the warmth inside your coldest thought | Сомнения — искра внутри твоих самых хладнокровных мыслей, |
Fear is the rope that drags you down | Страх — это петля, которая тянет тебя к земле. |
Just let it go | Просто отпусти |
Just let it go | Просто отпусти |
- | - |
First of the first of the first son | Самый первый сын самого первого сына, |
Born on the night of a winter storm | Рожден в зимнюю бурю, ночью. |
The weight that you've carried for so long | Груз, который ты нес так долго, |
It has made you tired, but it hasn't made you strong | Обременял тебя, но не сделал сильнее... |
Just let it go | Просто отпусти |
Just let it go | Просто отпусти |
- | - |
Let it go, like I know you can, like I know you will | Отпусти, я ведь знаю, ты можешь, я знаю, ты так и сделаешь. |
Let it fall, like the crumbling walls of Jericho | Позволь ему пасть, словно рухнувшие стены Иерихона. |
Let it go, let it go... | Отпусти, отпусти... |
- | - |
Let the wind pass through your fingers | Позволь ветру проскользнуть между твоими пальцами, |
And trying reaching out for me | Пытающимися дотянуться до меня. |
- | - |
Let it go, like the falling leaves of Babylon | Отпусти, словно падающую листву Вавилона, |
Let it go, like I know you will, like I know you can | Отпусти, я ведь знаю, ты можешь, я знаю, ты так и сделаешь. |
Come on man | Давай же, ну, |
Let it go | Отпусти... |
- | - |
Let It Go(оригинал) |
Sleep like a lion under cover warm |
With the fury lying in your bones |
Doubt is the warmth inside your coldest thought |
Fear is the rope that drags you down |
Just let it go |
Just let it go |
First of the first of the first son |
Born on the night of a winter storm |
The weight that you’ve carried for so long |
It has made you tired, but it hasn’t made you strong |
Just let it go |
Just let it go |
Let it go, like I know you can, like I know you will |
Let it fall, like the crumbling walls of Jericho |
Let it go, let it go… |
Let the wind pass through your fingers |
And trying reaching out for me |
Let it go, like the falling leaves of Babylon |
Let it go, like I know you will, like I know you can |
Come on man |
Let it go |
Let it go |
Let it go |
Let it go |
Let it go |
Let it go |
Let it go |
Let it go |
отпусти ситуацию(перевод) |
Спи как лев под теплым покровом |
С яростью, лежащей в ваших костях |
Сомнение – это тепло внутри вашей самой холодной мысли. |
Страх — это веревка, которая тянет вас вниз |
Просто отпусти |
Просто отпусти |
Первый из первых из первых сыновей |
Рожденный в ночь зимнего шторма |
Вес, который вы несли так долго |
Это утомило вас, но не сделало сильнее |
Просто отпусти |
Просто отпусти |
Отпусти, как я знаю, ты можешь, как я знаю, что ты |
Пусть упадет, как рушащиеся стены Иерихона |
Отпусти, отпусти… |
Пусть ветер проходит сквозь пальцы |
И пытаешься достучаться до меня. |
Отпусти, как падающие листья Вавилона. |
Отпусти, как я знаю, так и будет, как я знаю, что ты можешь |
Давай, чувак |
Отпусти ситуацию |
Отпусти ситуацию |
Отпусти ситуацию |
Отпусти ситуацию |
Отпусти ситуацию |
Отпусти ситуацию |
Отпусти ситуацию |
Отпусти ситуацию |