In the cold of the night | Этой холодной ночью |
The fire burns bright | Ярко пылает пламя. |
You long for the unseen | Ты жаждешь неизведанного. |
- | - |
On the edge of the sea | На берегу моря |
Your thoughts run deep | Твои мысли ныряют в самую глубину. |
You long for a place you've never been | Ты тянешься к местам, где никогда не была. |
- | - |
Is anybody there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody there | Есть здесь кто-нибудь? |
You cry to the full moon | Ты взываешь к полной луне |
- | - |
As your thoughts run wild | Ты даешь волю своим мыслям, |
Like the thoughts of a child | Словно мыслям ребенка, |
You wonder if you'll be there soon | И тебе интересно, скоро ли ты будешь здесь. |
- | - |
I say, slow me down, slow me down | Прошу, затормози меня, затормози, |
I want to hear the sound, slow me down | Я хочу расслышать звуки, затормози меня. |
- | - |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Oh, is anybody out there? | О, есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
- | - |
I sing, is anybody out there? | Я пою: Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody, anybody | Кто-нибудь, кто-нибудь |
- | - |
Here I stand | И вот, стою я, |
Letter in my hand | В руках письмо, |
The letter that you sent to me | То самое, которое ты мне послала. |
- | - |
But as I turn each page | Но страницы сменяются, |
Like the turning of a wave | Словно волны сменяют друг друга, |
I feel you turning me | И я чувствую, как и ты изменяешь меня. |
- | - |
And I sing, slow me down, slow me down | И я пою: затормози меня, затормози, |
I want to hear the sound, slow | Я хочу расслышать звуки, затормози меня. |
- | - |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Oh, is anybody out there? | О, Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
- | - |
Oh, is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody, anybody | Кто-нибудь |
- | - |
I don't know anything no more | Я больше ничего не знаю, |
I don't know anything | Я не знаю ничего |
- | - |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
- | - |
Oh, is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody out there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Is anybody, anybody | Кто-нибудь |
- | - |
I can hear the strings | Я слышу перебор струн |
I can hear the strings | Я слышу перебор струн |
I can hear the strings | Я слышу перебор струн |
I can hear the strings | Я слышу перебор струн |
- | - |
Calling, calling, calling | Зовет, зовет, зовет |
Calling, calling, calling, calling me | Зовет, зовет, зовет меня |