| Economy declines worldwide regression
| Экономика снижается во всем мире регресс
|
| Throwing within never to recover
| Бросать внутрь никогда не восстанавливаться
|
| Stock market crash broker ends the fall
| Обвал биржевого брокера завершает падение
|
| From the nineteenth floor
| С девятнадцатого этажа
|
| Trade wars national debt producing
| Торговые войны производят государственный долг
|
| Paramount consequence
| Первостепенное следствие
|
| One system government
| Единое системное правительство
|
| World domination omnipotent
| Всемогущее мировое господство
|
| One for all worldly wise
| Один для всех мирских мудрецов
|
| All for one telltale crime
| Все за одно контрольное преступление
|
| Inflate contaminate the system frail
| Раздувать, загрязнять систему хрупкой
|
| Internal deficit compiles
| Внутренний дефицит составляет
|
| Truth combust propagate distrust
| Правда сжигает недоверие
|
| Driving in another nail
| Забивание еще одного гвоздя
|
| One for all worldly wise
| Один для всех мирских мудрецов
|
| All for one master mind
| Все для одного главного ума
|
| «This is not a Halloween thing, this is a real life horror story,
| «Это не Хэллоуин, это ужастик из реальной жизни,
|
| and it will give small children bad dreams.»
| и это будет вызывать у маленьких детей плохие сны».
|
| «The American people should demand that their President tell the truth.»
| «Американский народ должен потребовать, чтобы его президент сказал правду».
|
| «Sounds like there’s a war going on in there.» | «Похоже, там идет война». |