| «Don't make me use this! | «Не заставляй меня использовать это! |
| One step closer, I’m warning you!»
| На шаг ближе, предупреждаю!»
|
| «flash, man ««He shot, the guy shot»
| «flash, man «Он стрелял, парень стрелял»
|
| Bone on bone flesh makes war on flesh
| Кость на плоти кости ведет войну с плотью
|
| Mortal brothers strive against each others hatreds mesh
| Смертные братья сражаются друг с другом, сетка ненависти
|
| Thou shall not kill
| Ты не должен убивать
|
| Peace frozen still
| Мир застыл еще
|
| Release your hate
| Отпустите свою ненависть
|
| Deviate
| отклоняться
|
| «Who's got the shotgun?»
| «У кого дробовик?»
|
| Life expires blood cries from the earth
| Жизнь истекает кровью кричит из земли
|
| Innocent and guilty eyes behold our mortal curse
| Невинные и виновные глаза видят наше смертельное проклятие
|
| Thou shall not kill
| Ты не должен убивать
|
| Peace frozen still
| Мир застыл еще
|
| Release your hate
| Отпустите свою ненависть
|
| Deviate
| отклоняться
|
| «Somebody was shot. | «Кого-то расстреляли. |
| Who was shot?»
| Кого расстреляли?»
|
| «There's a man back there, hit with a shotgun blast»
| «Там сзади мужчина, ранен выстрелом из дробовика»
|
| «Who's got the shotgun?»
| «У кого дробовик?»
|
| «Who was shot?»
| «Кого расстреляли?»
|
| «I've got him at gunpoint»
| «Я держу его под прицелом»
|
| «Skinheads, we’re a gang just like the bloods, just like the crips,
| «Скинхеды, мы такая же банда, как блады, как крипы,
|
| but we’re not out there doing drugs, we’re out here for our race.
| но мы не употребляем наркотики, мы здесь ради своей расы.
|
| And I mean, if it takes violence, we’ll do violence»
| И я имею в виду, что если потребуется насилие, мы будем применять насилие»
|
| «Gun…hate…Now I have hate!»
| «Пистолет… ненависть… Теперь у меня есть ненависть!»
|
| «Why do you kill?»
| «Почему ты убиваешь?»
|
| «Now you’ve done it»
| «Теперь ты сделал это»
|
| Deviate
| отклоняться
|
| «gunpoint»
| «прицел»
|
| Fragile man our days are numbered few
| Хрупкий человек, наши дни сочтены
|
| Hand of peace or fist of hate the choice is up to me and you
| Рука мира или кулак ненависти выбор за мной и вами
|
| Thou shall not kill
| Ты не должен убивать
|
| Peace frozen still
| Мир застыл еще
|
| Release your hate
| Отпустите свою ненависть
|
| Deviate
| отклоняться
|
| Thou shall not kill
| Ты не должен убивать
|
| Peace frozen still
| Мир застыл еще
|
| Release your hate
| Отпустите свою ненависть
|
| Deviate
| отклоняться
|
| «You want to live in this lousy world?»
| «Ты хочешь жить в этом паршивом мире?»
|
| «Gang shootings, gang warfare, intimidation, street terrorism»
| «Групповые перестрелки, бандитские разборки, запугивание, уличный терроризм»
|
| «If I had my way, here’s how I’d rule the universe
| «Если бы у меня был свой путь, вот как я правил бы вселенной
|
| I’d eliminate the people, I mean cross 'em off!
| Я бы устранил людей, я имею в виду, вычеркнул бы их!
|
| Get rid of 'em, destroy 'em, decimate 'em!»
| Избавьтесь от них, уничтожьте их, уничтожьте их!»
|
| «Decimate 'em»
| «Уничтожить их»
|
| «Get rid of them, destroy them, decimate 'em»
| «Избавьтесь от них, уничтожьте их, уничтожьте их»
|
| «Get rid of them, destroy them, decimate 'em»
| «Избавьтесь от них, уничтожьте их, уничтожьте их»
|
| «Get rid of them, destroy them, decimate 'em»
| «Избавьтесь от них, уничтожьте их, уничтожьте их»
|
| «Get rid of them, destroy them, decima-a-a-a-a-a» | «Избавься от них, уничтожь их, децима-а-а-а-а-а» |