| «There is going to be a lot of expansion of the mind through interfacing the
| «Предстоит значительное расширение разума за счет взаимодействия с
|
| human brain with technology. | человеческий мозг с технологией. |
| There is an unanswered question of how far can you
| Остается без ответа вопрос о том, как далеко вы можете
|
| go and still be human?»
| уйти и остаться человеком?»
|
| (alt_Human)
| (alt_Human)
|
| «How far can you go and still be human?»
| «Как далеко вы можете зайти и при этом оставаться человеком?»
|
| (Creating) alt_Human
| (Создание) alt_Human
|
| alt_Human
| alt_Human
|
| alt_Human
| alt_Human
|
| «How far can you go and still be human?»
| «Как далеко вы можете зайти и при этом оставаться человеком?»
|
| (Creating) alt_Human
| (Создание) alt_Human
|
| Inbred weakness, broken and flawed
| Врожденная слабость, сломанная и испорченная
|
| Finite lifespan and far from a god
| Конечная продолжительность жизни и далеко не бог
|
| Visions of heaven for mankind that’s lost
| Видения рая для потерянного человечества
|
| And selling our future without knowing the cost
| И продавать наше будущее, не зная цены
|
| Prepare the way
| Подготовьте путь
|
| For what some say
| За то, что некоторые говорят
|
| Is soon to come
| Скоро придет
|
| We play god
| Мы играем в бога
|
| Germline mod
| Мод зародышевой линии
|
| Loaded gun
| Заряженый пистолет
|
| (Creating) alt_Human
| (Создание) alt_Human
|
| alt_Human
| alt_Human
|
| «God is who He is… and our challenge should be to know Him and create Him.»
| «Бог есть тот, кто Он есть… и наша задача должна заключаться в том, чтобы познать Его и создать Его».
|
| Sickness and defect replaced at its core
| Болезнь и дефект заменены в своей основе
|
| CRISPR, Cas9, the germline explored
| CRISPR, Cas9, изучена зародышевая линия
|
| Designer children choose intelligence and sex
| Дети-конструкторы выбирают интеллект и секс
|
| All without knowing the long term effe-
| Все, не зная долгосрочного эффекта
|
| «There is an unanswered question of how far can you go and still be human?»
| «Существует без ответа вопрос, как далеко вы можете зайти и при этом оставаться человеком?»
|
| Recoded humans
| Перекодированные люди
|
| Shifting paradigm
| Смена парадигмы
|
| We can’t see where this path will lead
| Мы не видим, куда приведет этот путь
|
| And we’re running out of time
| И у нас мало времени
|
| «And our challenge should be to know Him and create Him.»
| «И наша задача должна состоять в том, чтобы познать Его и создать Его”.
|
| Prepare the way
| Подготовьте путь
|
| For what some say
| За то, что некоторые говорят
|
| Is soon to come
| Скоро придет
|
| We play god
| Мы играем в бога
|
| Germline mod
| Мод зародышевой линии
|
| Loaded gun
| Заряженый пистолет
|
| (Creating) alt_Human
| (Создание) alt_Human
|
| (Creating) alt_Human
| (Создание) alt_Human
|
| (Instating) alt_Human
| (Установление) alt_Human
|
| (Awaiting) alt_Human | (В ожидании) alt_Human |