| Pale Reflection (оригинал) | Бледное Отражение (перевод) |
|---|---|
| «It's not an easy thing to meet your maker | «Нелегко встретить своего создателя |
| What can he do for you? | Что он может сделать для вас? |
| Can the maker repair me? | Может ли производитель отремонтировать меня? |
| Would you like to be modified? | Вы хотите, чтобы вас изменили? |
| I had in mind something a little more adequate | Я имел в виду нечто более адекватное |
| What seems to be the problem? | В чем проблема? |
| Death. | Смерть. |
| Death? | Смерть? |
| Well, I’m afraid | Ну, я боюсь |
| That’s a little out of my jurisdiction you… | Это немного не в моей компетенции, вы… |
| I want more life» | Я хочу больше жизни» |
| «It's too bad she won’t live | «Жаль, что она не будет жить |
| But then again, who does?» | Но опять же, кто?» |
| «What about the question of nuclear weapons … we are testing» | «Что касается вопроса о ядерном оружии… мы испытываем» |
| «A new hope for humanity… a new world» | «Новая надежда для человечества… новый мир» |
| «Time to die» | "Время умирать" |
