Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exploration (Redux), исполнителя - Circle of Dust.
Дата выпуска: 09.12.2021
Язык песни: Английский
Exploration (Redux)(оригинал) |
«Stand by for twenty seconds." — «Roger.» |
«Welcome to manned space exploration.» |
«Roger. |
The clock is operating, we’re underway.» |
«100, oxygen: 78» |
«Blastoff, space flight, and splashdown» |
«Blastoff, space flight, and splashdown» |
«Fuel: 102, 101, oxygen: 78, 100, ««I feel fine! |
I feel fine!" — «Oh, that’s great, that’s great!» |
«The clock is operating, we’re underway.» |
«A little bumpy along about here.» |
«Roger. |
Roger. |
Roger. |
Roger.» |
«Roger.» |
«Roger.» |
«The planet Earth is dying.» |
«Space flight» |
«Checking and re-checking the space-» |
«Checking and re-checking the space capsule…» |
«Stand by for twenty seconds.» |
«Roger. |
The clock is operating, we’re underway.» |
«Oxygen: 78» |
«Fuel: 102, 101, o-» |
«Exploration» |
«Exploration» |
«Blastoff, space flight, and splashdown"(«We're underway») |
«Zero G» |
«I feel fine! |
I feel fine! |
I feel fine! |
Ohh, that view is tremendous!» |
«Uh, Friendship 7, this is Steelhead, uh, we have you visually, I am closing |
now, sh- should be, uh, ready to effect recovery in approximately four minutes. |
Over." — «Uh, Roger, four minutes to recovery and my condition is good.» |
«Uh, Roger-» |
«My condition is good.» |
«My condition is good.» |
(перевод) |
«Подождите двадцать секунд». — «Понял». |
«Добро пожаловать в пилотируемую космонавтику». |
"Роджер. |
Часы идут, мы в пути». |
«100, кислород: 78» |
«Взрыв, космический полет и приводнение» |
«Взрыв, космический полет и приводнение» |
«Топливо: 102, 101, кислород: 78, 100, «Я чувствую себя прекрасно! |
Чувствую себя хорошо!» — «О, это здорово, это здорово!» |
«Часы идут, мы в пути». |
«Здесь немного ухабисто». |
"Роджер. |
Роджер. |
Роджер. |
Роджер." |
"Роджер." |
"Роджер." |
«Планета Земля умирает». |
"Космический полет" |
«Проверка и перепроверка пространства-» |
«Проверка и перепроверка космической капсулы…» |
«Подождите двадцать секунд». |
"Роджер. |
Часы идут, мы в пути». |
«Кислород: 78» |
«Топливо: 102, 101, о-» |
"Исследование" |
"Исследование" |
«Взрыв, полет в космос и приводнение» («Мы в пути») |
«Ноль G» |
"Я хорошо себя чувствую! |
Я хорошо себя чувствую! |
Я хорошо себя чувствую! |
О, этот вид потрясающий!» |
«Э-э, Дружба 7, это Steelhead, э-э, вы у нас есть визуально, я закрываю |
теперь, ш- должен быть готов к восстановлению примерно через четыре минуты. |
Кончено. – «Э-э, Роджер, четыре минуты до выздоровления, и мое состояние хорошее». |
«Э-э, Роджер…» |
«Мое состояние хорошее». |
«Мое состояние хорошее». |