| Chorus:
| Припев:
|
| Oh I’m missing you I’d give all for the price of a flight
| О, я скучаю по тебе, я бы отдал все за цену полета
|
| Oh I’m missing you under Piccadilly’s neon
| О, я скучаю по тебе под неоновым светом Пикадилли
|
| In nineteen hundred and eighty six
| В тысяча девятьсот восемьдесят шестом
|
| There’s not much for a chippie but swinging a pick
| Там не так много для чиппи, но размахивая киркой
|
| And you can’t live on love, on love alone
| И ты не можешь жить на любви, только на любви
|
| So you sail cross the ocean, away cross the foam
| Итак, вы плывете через океан, прочь через пену
|
| To where you’re a Paddy, a Biddy or a Mick
| Туда, где ты Пэдди, Бидди или Мик
|
| Good for nothing but stacking a brick
| Ни на что не годится, кроме как укладывать кирпич
|
| Your best mate’s a spade and he carries a hod
| Ваш лучший друг - лопата, и у него есть ход
|
| Two work horses heavily shod
| Две рабочие лошади сильно подкованы
|
| Chorus
| хор
|
| Who did you murder, are you a spy?
| Кого ты убил, ты шпион?
|
| I’m just fond of a drink helps me laugh, helps me cry
| Я просто люблю напиток, который помогает мне смеяться, помогает мне плакать
|
| Now I just drink red biddy for a permanent high
| Теперь я просто пью красную бидди для постоянного кайфа
|
| I laugh a lot less and I’ll cry till I die.
| Я намного меньше смеюсь и буду плакать, пока не умру.
|
| Chorus
| хор
|
| All ye young people now take my advice
| Все вы, молодые люди, теперь прислушиваетесь к моему совету
|
| Before crossing the ocean you’d better think twice
| Прежде чем пересечь океан, вам лучше подумать дважды
|
| Cause you can’t live without love, without love alone
| Потому что ты не можешь жить без любви, только без любви
|
| The proof is round London in the nobody zone.
| Доказательство находится вокруг Лондона в никому не известной зоне.
|
| Where the summer is fine, but the winter’s a fridge
| Где летом хорошо, а зимой холодильник
|
| Wrapped up in old cardboard under Charing Cross Bridge
| Завернутый в старый картон под мостом Чаринг-Кросс
|
| And I’ll never go home now because of the shame
| И я никогда не пойду домой из-за стыда
|
| Of misfit’s reflection in a shop window pane.
| Отражение неудачника в стекле витрины.
|
| Chorus | хор |