Перевод текста песни Lakes of Pontchartrain - Christy Moore

Lakes of Pontchartrain - Christy Moore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lakes of Pontchartrain , исполнителя -Christy Moore
Песня из альбома The Christy Moore Collection
в жанреПоп
Дата выпуска:08.09.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиRhino
Lakes of Pontchartrain (оригинал)Озера Поншартрена (перевод)
It was one fine March morning I bid New Orleans adieu Одним прекрасным мартовским утром я попрощался с Новым Орлеаном.
And I took the road to Jackson town, my fortune to renew И я отправился в Джексон-Таун, мое состояние, чтобы возобновить
I cursed all foreign money, no credit could I gain Я проклял все иностранные деньги, я не мог получить кредит
Which filled me heart with longing for the lakes of Ponchartrain Что наполнило мое сердце тоской по озерам Поншартрена
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun Я ступил на борт вагона под утренним солнцем
I rode the rods till evening and I laid me down again Я катался на удочках до вечера и снова уложился
All strangers there no friends to me till a dark girl towards me came Все незнакомцы для меня не друзья, пока ко мне не подошла смуглая девушка
And I fell in love with my Creole girl by the lakes of Ponchartrain И я влюбился в свою креолку у озер Пончартрейн
I said, «Me pretty Creole girl, me money here’s no good Я сказал: «Моя красивая креолка, мои деньги здесь никуда не годятся
If it weren’t for the alligators, I’d sleep out in the wood.» Если бы не аллигаторы, я бы спал в лесу».
«You're welcome here, kind stranger, from such sad thoughts refrain «Пожалуйста, добрый незнакомец, от таких грустных мыслей воздержись
For me Mammy welcomes strangers by the lakes of Ponchartrain Для меня мама приветствует незнакомцев у озер Поншартрейн
She took me into her Mammy’s house, and treated me right well Она взяла меня в дом своей мамы и хорошо со мной обращалась
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell Волосы на ее плечах черными как смоль локонами упали
To try and paint her beauty, Im sure twould be in vain Пытаться изобразить ее красоту, я уверен, будет напрасно.
So handsome was my Creole girl by the lakes of Ponchartrain Так прекрасна была моя девушка-креолка у озер Поншартрейн
I asked her if she’d marry me.Я спросил ее, выйдет ли она за меня замуж.
She said that ne’er could be Она сказала, что никогда не может быть
For she had got a lover and he was far at sea Ибо у нее был любовник, и он был далеко в море
She said that she would wait for him and true she would remain Она сказала, что будет ждать его, и правда, она останется
Till he’d return to his Creole girl on the lakes of Ponchartrain Пока он не вернется к своей девушке-креолке на озерах Пончартрейн
Its fare thee well, me Creole girl, I never may see you more Прощай, моя креолка, я больше никогда тебя не увижу
I’ll neer forget your kindness in the cottage by the shore Я никогда не забуду твою доброту в коттедже на берегу
And at each social gathering, a flowing bowl I’ll drain И на каждом светском собрании я осушаю текущую чашу
And I’ll drink a health to my Creole girl by the lakes of PonchartrainИ я выпью за здоровье моей креолки у озер Поншартрейн
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: