| Бонни Бэнкс из Клайда, когда я, к сожалению, блуждал
|
| Среди кучи ям, когда приближался вечер
|
| Я увидел прекрасную девушку, одетую в глубокий траур
|
| Она плакала и причитала со многими вздохами
|
| я подошел к ней и таким образом обратился к ней;
|
| «Пожалуйста, расскажи мне, прекрасная дева, о твоей печали и боли».
|
| О, всхлипывая и вздыхая, наконец, она ответила;
|
| «Джонни Мерфи, добрый сэр, так звали моего настоящего любовника».
|
| Двадцать один год, полный молодости и красоты
|
| Чтобы работать в шахтах высокого Блантайра, он приехал
|
| Свадьба была назначена все гости были приглашены
|
| В тот тихий летний вечер мой Джонни был убит
|
| Взрыв был слышен, все женщины и дети
|
| С бледными встревоженными лицами они побежали к шахте
|
| Когда новость стала известна, все холмы зазвенели трауром
|
| Триста десять молодых горняков были убиты
|
| Теперь мужья и жены, возлюбленные и братья
|
| Этот взрыв Blantyre вы никогда не забудете
|
| И все вы, молодые шахтеры, которые слушают мою печальную историю
|
| Помни своих товарищей, которые лежат на отдыхе
|
| Больше информации
|
| Возможно, первыми спел Артур Джонсон из Глазго или Дик Гоган из Лейта.
|
| эта песня, она могла быть в подсобке The Scotia или в уютной
|
| Сэнди Беллс. |
| По-прежнему начальство экономит на условиях безопасности на рабочем месте.
|
| В 2007 году я вижу это везде, куда бы я ни пошел. |