![Hey Sandy - Christy Moore](https://cdn.muztext.com/i/32847520065473925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: Tara, Universal Music Ireland
Язык песни: Английский
Hey Sandy(оригинал) |
The sun was hot and the air was heavy and the marching men came by |
You stood at the door and you watched then pass you asked the reason why |
The sound of steel on their Jackboot heel came pounding through your head |
Your reason is past, they’ve come at last, with the blessings of the dead |
Hey Sandy, hey Sandy why are you the one? |
All the years of growing up are wasted now and gone |
Did you see them turn did you feel the burn of the bullets as they flew? |
Hey Sandy, hey Sandy just what did you do? |
At the college square they were standing there with flag and with the gun |
And the whispered words as the young ones stirred, why are these things done |
And the air was still with the lonely thrill of now the hour is near |
And the smell of sweat was better yet than the awful smell of fear |
The awful shout as you all ran out, why are these things done |
And you stood and stared yet no one cared for another campus bum |
Your songs are dead and your hymns instead are to the funeral pyre |
And the words of youth, like love and truth are just ashes on the fire |
Did you throw the stone at the men alone with their bayonets fixed for hire? |
Did you think that they would kill no one did you scream as they opened fire? |
As the square ran red with your bloodstains spread and the darkness round you |
grew |
Did you feel the pain did you call the name of the man that you never knew? |
(перевод) |
Солнце было жарким, воздух был тяжелым, и марширующие люди проходили мимо. |
Вы стояли у двери, и вы смотрели, затем проходили, вы спрашивали, почему |
Звук стали на каблуке их ботфорта пронзил вашу голову |
Твоя причина прошла, они наконец пришли, с благословением мертвых |
Эй, Сэнди, эй, Сэнди, почему это ты? |
Все годы взросления потрачены впустую |
Вы видели, как они поворачивались, вы чувствовали жжение пуль, когда они летели? |
Привет, Сэнди, привет, Сэнди, что ты сделал? |
На площади колледжа они стояли там с флагом и с ружьем |
И шепчут слова, когда молодые шевелятся, почему это делается |
И воздух был по-прежнему с одиноким трепетом, теперь час близок |
И запах пота был еще лучше, чем ужасный запах страха |
Ужасный крик, когда вы все выбежали, почему это делается |
И ты стоял и смотрел, но никто не заботился о другом кампусе |
Твои песни мертвы, а вместо них твои гимны на погребальном костре |
И слова юности, как любовь и правда, лишь пепел на костре |
Вы бросили камень в людей в одиночку с примкнутыми напрокат штыками? |
Вы думали, что они никого не убьют, вы кричали, когда они открыли огонь? |
Когда площадь покраснела от твоих пятен крови и тьмы вокруг тебя |
выросла |
Вы чувствовали боль, когда называли имя человека, которого никогда не знали? |
Название | Год |
---|---|
Ride On | 1991 |
Viva La Quinta Brigada | 2023 |
Lisdoonvarna | 1991 |
Don't Forget Your Shovel | 2017 |
Ordinary Man | 1991 |
Delirium Tremens | 1991 |
Lakes of Pontchartrain | 1991 |
The Reel In The Flickering Light | 1991 |
Clyde's Bonnie Banks | 1977 |
The Boys Of Barr Na Sraide | 1977 |
Little Mother | 1977 |
Pretty Boy Floyd | 1977 |
Bogey's Bonnie Belle | 1977 |
One Last Cold Kiss | 1977 |
Sacco & Vanzetti | 2020 |
The Dark Eyed Sailor | 1972 |
I Wish I Was In England | 1972 |
Vive La Quinte Brigada | 1991 |
Lock Hospital | 1972 |
The Hackler From Grouse Hall | 1972 |