| I used to think we lived at the top of the world
| Раньше я думал, что мы живем на вершине мира
|
| When the world was just a subway map
| Когда мир был просто картой метро
|
| And the one-slash-nine
| И один-слэш-девять
|
| Climbed a dotted line to my place
| Поднялся по пунктирной линии к моему месту
|
| There’s no nine train now
| Сейчас нет девяти поездов
|
| Right
| Верно
|
| I used to think the Bronx was a place in the sky
| Раньше я думал, что Бронкс - это место в небе
|
| When the world was just a subway map
| Когда мир был просто картой метро
|
| And my thoughts took shape
| И мои мысли обрели форму
|
| On that fire escape…
| На той пожарной лестнице…
|
| Can you remind me of what it was like
| Можете ли вы напомнить мне, как это было
|
| At the top of the world?
| На вершине мира?
|
| Come with me
| Пойдем со мной
|
| We begin July
| Мы начинаем июль
|
| With a stop at my corner fire hydrant
| С остановкой у моего пожарного гидранта на углу
|
| You would open it every summer!
| Вы бы открывали его каждое лето!
|
| I would bust it with a wrench
| Я бы сломал его гаечным ключом
|
| Till my face got drenched
| Пока мое лицо не промокло
|
| Till I heard the sirens
| Пока я не услышал сирены
|
| Then I ran like hell!
| Тогда я бежал как черт!
|
| You ran like hell!
| Ты бежал как черт!
|
| Yeah, I ran like hell!
| Да, я бежал как черт!
|
| I remember well!
| Я хорошо помню!
|
| To your father’s dispatch window
| В диспетчерское окно твоего отца
|
| «Hey, let me in, yo!
| «Эй, впусти меня, йоу!
|
| They’re coming to get me!»
| Они идут за мной!»
|
| You were always in constant trouble…
| У тебя всегда были постоянные неприятности…
|
| Then your dad would act all snide, but he’d let me hide
| Тогда твой папа будет вести себя ехидно, но он позволит мне спрятаться
|
| You’d be there inside…
| Ты будешь там внутри…
|
| Life was easier then
| Тогда жить было легче
|
| Nina, everything is easier
| Нина, все проще
|
| When you’re home…
| Когда ты дома…
|
| The street’s a little kinder when you’re home
| Улица немного добрее, когда ты дома
|
| Can’t you see
| Разве ты не видишь
|
| That the day seems clearer
| Что день кажется яснее
|
| Now that you are here or
| Теперь, когда вы здесь или
|
| Is it me?
| Это я?
|
| Maybe it’s just me…
| Может быть, это только я…
|
| We gotta go I wanna show you all I know
| Нам пора идти, я хочу показать тебе все, что знаю
|
| The sun is setting and the light is getting low
| Солнце садится, и свет становится низким
|
| Are we going to Castle Garden?
| Мы идем в Замковый сад?
|
| Maybe, maybe not, but way to take a shot, when the day is hot
| Может быть, а может и нет, но способ сделать снимок, когда день жаркий
|
| I got a perfect shady spot
| У меня есть идеальное тенистое место
|
| A little ways away that oughta
| Немного далеко, что должно
|
| Cool us down
| Охладите нас
|
| Cool us down…
| Охладите нас…
|
| Welcome back to town…
| Добро пожаловать обратно в город…
|
| Now, back in high school when it darkened
| Теперь, еще в старшей школе, когда стемнело
|
| You’d hang out in Bennett Park and
| Вы тусовались в Беннет-парке и
|
| Usnavi would bring his radio…
| Уснави принесет свое радио…
|
| As I walked home from Senior Studies
| Когда я шел домой со старших курсов
|
| I’d see you rapping with your buddies
| Я бы увидел, как ты читаешь рэп со своими приятелями
|
| With the volume high
| С высокой громкостью
|
| I walked on by
| я прошел мимо
|
| You walked on by…
| Вы прошли мимо…
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| No pare sigue!
| Нет паритета!
|
| When you’re home
| Когда ты дома
|
| Oh, the summer nights are cooler
| О, летние ночи прохладнее
|
| When you’re home!
| Когда ты дома!
|
| Now that you’re here with me…
| Теперь, когда ты здесь, со мной…
|
| And that song you are
| И эта песня ты
|
| hearing is the
| слух – это
|
| Neighborhood just
| Окрестности просто
|
| cheering you along…
| подбадривая тебя…
|
| Don’t say that
| Не говори так
|
| What’s wrong?
| Что не так?
|
| Don’t say that!
| Не говори так!
|
| When I was younger, I’d imagine what would happen
| Когда я был моложе, я представлял, что произойдет
|
| If my parents had stayed in Puerto Rico
| Если бы мои родители остались в Пуэрто-Рико
|
| Who would I be if I had never seen Manhattan
| Кем бы я был, если бы никогда не видел Манхэттен
|
| If I lived in Puerto Rico with my people
| Если бы я жил в Пуэрто-Рико со своими людьми
|
| My people!
| Мой народ!
|
| I feel like all my life, I’ve tried to find the answer
| Мне кажется, что всю свою жизнь я пытался найти ответ
|
| Working harder, learning Spanish, learning all I can
| Усердно работаю, изучаю испанский, изучаю все, что могу
|
| I thought I might find the answer out at Stanford
| Я думал, что смогу найти ответ в Стэнфорде.
|
| But I’d stare out at the sea
| Но я бы смотрел на море
|
| Thinking, where’m I supposed to be?
| Думая, где я должен быть?
|
| So please don’t say you’re proud of me, when I’ve lost my way
| Так что, пожалуйста, не говори, что гордишься мной, когда я сбился с пути
|
| Then can I say:
| Тогда я могу сказать:
|
| I couldn’t get my mind off you all day
| Я не мог отвлечься от тебя весь день
|
| Now listen to me!
| Теперь послушай меня!
|
| That may be how you perceive it
| Возможно, так вы это воспринимаете.
|
| But Nina please believe
| Но Нина, пожалуйста, поверь
|
| That when you find your way again
| Что, когда вы снова найдете свой путь
|
| You’re gonna change the world and then
| Ты собираешься изменить мир, а потом
|
| We’re all gonna brag and say we knew her when…
| Мы все будем хвастаться и говорить, что знали ее, когда…
|
| This was your home
| Это был твой дом
|
| I’m home…
| Я дома…
|
| Welcome home…
| Добро пожаловать домой…
|
| When you’re here with me…
| Когда ты здесь со мной…
|
| Welcome home…
| Добро пожаловать домой…
|
| I used to think that we lived at the top of the world!
| Раньше я думал, что мы живем на вершине мира!
|
| Welcome home…
| Добро пожаловать домой…
|
| I’m home…
| Я дома…
|
| You’re finally home
| Ты наконец дома
|
| You’re home!
| Ты дома!
|
| I’m home!
| Я дома!
|
| I’m home! | Я дома! |