| Viens faire un tour dans ma tête
| Приходите заглянуть в мою голову
|
| Tu y verras tout ce qui s’y passe et qui m’empêche de sourire
| Ты увидишь все, что там происходит, что мешает мне улыбаться.
|
| Allez viens, ne fais pas le sourd, lève la tête
| Давай, не будь глухой, посмотри вверх
|
| Le monde rame au large sans même y voir la lueur du jour
| Мир уходит в море, даже не видя дневного света
|
| Pendant que nos âmes prennent l’eau, sombrent en pleine mer
| Пока наши души берут воду, тонут в открытом море
|
| Nos coeurs comme des bateaux se perdent en solitaire
| Наши сердца, как корабли, теряются в одиночестве.
|
| On trace la route, on s’regarde pas
| Следим за дорогой, не смотрим друг на друга
|
| On croise l’amour, la nuit mais on ne le voit pas
| Мы встречаем любовь ночью, но не видим ее
|
| On change de route, on s’regarde pas
| Мы меняем полосы, мы не смотрим друг на друга
|
| On croise la mort, la misère mais on ne la croit pas
| Мы встречаем смерть, страдания, но мы не верим в это
|
| Viens faire un tour dans ma tête
| Приходите заглянуть в мою голову
|
| Tu y verras ce qui s’y passe et ce qui m’empêche de dormir
| Вы увидите, что там происходит и что мешает мне спать
|
| Surtout ne rien dire
| В основном ничего не говорите
|
| Juste «bonjour» c’est tout bête
| Просто "привет" глупо
|
| Pour changer tout ça, pour enfin voir la lueur du jour
| Чтобы изменить все это, чтобы, наконец, увидеть дневной свет
|
| Pendant que nos âmes manquent d’eau
| Пока в наших душах заканчивается вода
|
| Dans la traversée du désert
| При пересечении пустыни
|
| Nos coeurs tombent de haut
| Наши сердца падают сверху
|
| Devant l’oasis éphémère
| Перед эфемерным оазисом
|
| On trace la route, on oublie parfois
| Мы прокладываем курс, иногда мы забываем
|
| Que l’amour est bien souvent en bas de chez soi
| Эта любовь часто внизу
|
| On change de route sans savoir pourquoi
| Мы меняем свой путь, не зная, почему
|
| On sait pourtant que la mort l’emportera
| Но мы знаем, что смерть победит
|
| Et si tu voulais bien te poser
| И если вы хотели спросить себя
|
| Un peu sur mon épaule
| Немного на моем плече
|
| Je t’emmènerais loin voyager
| Я возьму тебя далеко, чтобы путешествовать
|
| Au sud comme au nord du pôle
| Юг и север полюса
|
| Alors moi je vis et souris à tous ces gens
| Так что я живу и улыбаюсь всем этим людям
|
| Qui veulent bien se prendre la main
| Кто хочет держаться за руки
|
| Alors moi je vis et souris à tous ces gens
| Так что я живу и улыбаюсь всем этим людям
|
| Qui veulent bien faire un bout de chemin | Кто хочет пройти долгий путь |