Перевод текста песни Dingue, dingue, dingue - Christophe Mae

Dingue, dingue, dingue - Christophe Mae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dingue, dingue, dingue, исполнителя - Christophe Mae. Песня из альбома On Trace La Route, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.03.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Dingue, Dingue, Dingue

(оригинал)

Схожу с ума

(перевод на русский)
Je sais qu'on revient pas en arrièreЯ знаю, что назад не вернуться
Et que tu ne reviendras pas non plusИ что ты тоже не вернешься.
Mais si tu changeais d'avis quand-mêmeНо если бы ты все-таки передумала,
J'te jure que tu ne serais pas déçueКлянусь тебе, ты бы не разочаровалась.
--
J'ferais des efforts vestimentairesЯ бы прилагал усилия в отношении одежды.
Je rentrerais à l'heure prévueЯ бы возвращался в назначенный час.
On passerait les dimanche à la merМы бы проводили воскресенья у моря,
Comme on faisait au tout débutКак делали в самом начале.
--
Alors laisse-toi faireТак что смирись
Et laisse-moi faireИ позволь мне действовать.
Oui laisse-moi faireДа, позволь мне действовать.
Je saurai faireЯ справлюсь.
--
Dingue, dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toiЭто сводит меня с ума, скажи мне, куда я с тобой иду.
Dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума,
Car je suis raide dingue, dingue de toiПотому что я совсем помешался, помешался на тебе.
Dingue, dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toiМеня сводит с ума то, что я все испортил с тобой.
Dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума,
Car je suis raide dingue de toiПотому что я совсем помешался на тебе.
--
Je dirai à mes potes la chance que j'aiЯ расскажу своим друзьям о том, как же мне повезло.
Ceux que t'aimes pas je les verrai plusЯ больше не увижусь с теми, кто тебя не любит.
Tu verras cette fois-ci je changeraiНа этот раз ты увидишь, я изменюсь,
Même si tu m'as jamais vraiment cruДаже если ты никогда по-настоящему мне не верила.
--
J'ai trop le cœur en bandoulièreУ меня слишком открытое нараспашку сердце
Et le corps aux objets perdusИ тело, состоящее из потерянных вещей.
J'préfère encore tout foutre en l'airЯ предпочту опять все погубить,
Que d'être sûr que c'est foutuЧем быть уверенным, что это пропащее дело.
--
Alors laisse-toi faireТак что смирись
Et laisse-moi faireИ позволь мне действовать.
Oui laisse-moi faireДа, позволь мне действовать.
Je saurai faireЯ справлюсь.
--
Dingue, dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toiЭто сводит меня с ума, скажи мне, куда я с тобой иду.
Dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума,
Car je suis raide dingue, dingue de toiПотому что я совсем помешался, помешался на тебе.
Dingue, dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toiМеня сводит с ума то, что я все испортил с тобой.
Dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума,
Car je suis raide dingue de toiПотому что я совсем помешался на тебе.
--
Et je cours après toiИ я бегу за тобой,
Même s'il est tardДаже если уже поздно,
Et je crie sur les toitsИ я кричу на всех перекрестках
L'envie de te revoirО желании увидеть тебя вновь.
Il n'est jamais trop tardНикогда не бывает слишком поздно.
--
Dingue, dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toiЭто сводит меня с ума, скажи мне, куда я с тобой иду.
Dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума,
Car je suis raide dingue, dingue de toiПотому что я совсем помешался, помешался на тебе.
Dingue, dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toiМеня сводит с ума то, что я все испортил с тобой.
Dingue, dingue, dingueСхожу с ума, схожу с ума, схожу с ума,
Car je suis raide dingue de toiПотому что я совсем помешался на тебе.

Dingue, dingue, dingue

(оригинал)
Je sais qu’on revient pas en arrière
Et que tu ne reviendras pas non plus
Mais si tu changeais d’avis quand-même
J’te jure que tu ne serais pas déçue
J’ferais des efforts vestimentaires
Je rentrerais à l’heure prévue
On passerait les dimanche à la mer
Comme on faisait au tout début
Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue, dingue de toi
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou d’avoir tout gâché avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue de toi
Je dirai à mes potes la chance que j’ai
Ceux que t’aimes pas je les verrai plus
Tu verras cette fois-ci je changerai
Même si tu m’as jamais vraiment cru
J’ai trop le cœur en bandoulière
Et le corps aux objets perdus
J’préfère encore tout foutre en l’air
Que d'être sûr que c’est foutu
Alors laisse-toi faire
Et laisse-moi faire
Oui laisse-moi faire
Je saurai faire
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue, dingue de toi
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou d’avoir tout gâché avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue de toi
Et je cours après toi
Même s’il est tard
Et je crie sur les toits
L’envie de te revoir
Il n’est jamais trop tard
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue, dingue de toi
Dingue, dingue, dingue, dingue
Ça me rend fou d’avoir tout gâché avec toi
Dingue, dingue, dingue
Car je suis raide dingue de toi

Динь, динь, динь.

(перевод)
Я знаю, что нет пути назад
И ты тоже не вернешься
Но если вы все равно передумали
Клянусь, вы не будете разочарованы
я бы постаралась одеться
Я вернусь в назначенное время
Мы проводили воскресенья у моря
Как мы делали в самом начале
Так позволь себе быть
И оставь это мне
да оставь это мне
я могу сделать
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я иду с тобой
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Потому что я без ума, без ума от тебя
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Это сводит меня с ума, что я испортил тебе
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Потому что я без ума от тебя
Я скажу своим корешам, как мне повезло
Те, что тебе не нравятся, я их больше не увижу
Ты увидишь, на этот раз я изменюсь
Хотя ты никогда не верил мне
Мое сердце слишком много на плечевом ремне
И тело с потерянными предметами
Я все еще предпочитаю все испортить
Чем быть уверенным, что он облажался
Так позволь себе быть
И оставь это мне
да оставь это мне
я могу сделать
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я иду с тобой
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Потому что я без ума, без ума от тебя
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Это сводит меня с ума, что я испортил тебе
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Потому что я без ума от тебя
И я бегу за тобой
Даже если уже поздно
И я кричу с крыш
Желание увидеть тебя снова
Никогда не поздно
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я иду с тобой
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Потому что я без ума, без ума от тебя
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Это сводит меня с ума, что я испортил тебе
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Потому что я без ума от тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est où le bonheur 2016
Belle demoiselle 2007
J'ai laissé 2010
Je me lâche 2010
Pourquoi c'est beau... 2010
Casting 2019
Un geste de vous ft. Lysa Ansaldi 2005
On s'attache 2007
L'attrape-rêves 2016
Week-end sur deux 2019
Et vice Versailles 2005
La parisienne 2016
Ça marche 2006
Un peu de blues 2011
Y'a du soleil 2021
Les gens 2019
Tombé sous le charme 2013
L'automne 2020
À qui la faute 2005
Mon pays 2019

Тексты песен исполнителя: Christophe Mae