Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dingue, dingue, dingue, исполнителя - Christophe Mae. Песня из альбома On Trace La Route, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.03.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Dingue, Dingue, Dingue(оригинал) | Схожу с ума(перевод на русский) |
Je sais qu'on revient pas en arrière | Я знаю, что назад не вернуться |
Et que tu ne reviendras pas non plus | И что ты тоже не вернешься. |
Mais si tu changeais d'avis quand-même | Но если бы ты все-таки передумала, |
J'te jure que tu ne serais pas déçue | Клянусь тебе, ты бы не разочаровалась. |
- | - |
J'ferais des efforts vestimentaires | Я бы прилагал усилия в отношении одежды. |
Je rentrerais à l'heure prévue | Я бы возвращался в назначенный час. |
On passerait les dimanche à la mer | Мы бы проводили воскресенья у моря, |
Comme on faisait au tout début | Как делали в самом начале. |
- | - |
Alors laisse-toi faire | Так что смирись |
Et laisse-moi faire | И позволь мне действовать. |
Oui laisse-moi faire | Да, позволь мне действовать. |
Je saurai faire | Я справлюсь. |
- | - |
Dingue, dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума. |
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi | Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я с тобой иду. |
Dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, |
Car je suis raide dingue, dingue de toi | Потому что я совсем помешался, помешался на тебе. |
Dingue, dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума. |
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi | Меня сводит с ума то, что я все испортил с тобой. |
Dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, |
Car je suis raide dingue de toi | Потому что я совсем помешался на тебе. |
- | - |
Je dirai à mes potes la chance que j'ai | Я расскажу своим друзьям о том, как же мне повезло. |
Ceux que t'aimes pas je les verrai plus | Я больше не увижусь с теми, кто тебя не любит. |
Tu verras cette fois-ci je changerai | На этот раз ты увидишь, я изменюсь, |
Même si tu m'as jamais vraiment cru | Даже если ты никогда по-настоящему мне не верила. |
- | - |
J'ai trop le cœur en bandoulière | У меня слишком открытое нараспашку сердце |
Et le corps aux objets perdus | И тело, состоящее из потерянных вещей. |
J'préfère encore tout foutre en l'air | Я предпочту опять все погубить, |
Que d'être sûr que c'est foutu | Чем быть уверенным, что это пропащее дело. |
- | - |
Alors laisse-toi faire | Так что смирись |
Et laisse-moi faire | И позволь мне действовать. |
Oui laisse-moi faire | Да, позволь мне действовать. |
Je saurai faire | Я справлюсь. |
- | - |
Dingue, dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума. |
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi | Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я с тобой иду. |
Dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, |
Car je suis raide dingue, dingue de toi | Потому что я совсем помешался, помешался на тебе. |
Dingue, dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума. |
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi | Меня сводит с ума то, что я все испортил с тобой. |
Dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, |
Car je suis raide dingue de toi | Потому что я совсем помешался на тебе. |
- | - |
Et je cours après toi | И я бегу за тобой, |
Même s'il est tard | Даже если уже поздно, |
Et je crie sur les toits | И я кричу на всех перекрестках |
L'envie de te revoir | О желании увидеть тебя вновь. |
Il n'est jamais trop tard | Никогда не бывает слишком поздно. |
- | - |
Dingue, dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума. |
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi | Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я с тобой иду. |
Dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, |
Car je suis raide dingue, dingue de toi | Потому что я совсем помешался, помешался на тебе. |
Dingue, dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума. |
Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi | Меня сводит с ума то, что я все испортил с тобой. |
Dingue, dingue, dingue | Схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума, |
Car je suis raide dingue de toi | Потому что я совсем помешался на тебе. |
Dingue, dingue, dingue(оригинал) |
Je sais qu’on revient pas en arrière |
Et que tu ne reviendras pas non plus |
Mais si tu changeais d’avis quand-même |
J’te jure que tu ne serais pas déçue |
J’ferais des efforts vestimentaires |
Je rentrerais à l’heure prévue |
On passerait les dimanche à la mer |
Comme on faisait au tout début |
Alors laisse-toi faire |
Et laisse-moi faire |
Oui laisse-moi faire |
Je saurai faire |
Dingue, dingue, dingue, dingue |
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi |
Dingue, dingue, dingue |
Car je suis raide dingue, dingue de toi |
Dingue, dingue, dingue, dingue |
Ça me rend fou d’avoir tout gâché avec toi |
Dingue, dingue, dingue |
Car je suis raide dingue de toi |
Je dirai à mes potes la chance que j’ai |
Ceux que t’aimes pas je les verrai plus |
Tu verras cette fois-ci je changerai |
Même si tu m’as jamais vraiment cru |
J’ai trop le cœur en bandoulière |
Et le corps aux objets perdus |
J’préfère encore tout foutre en l’air |
Que d'être sûr que c’est foutu |
Alors laisse-toi faire |
Et laisse-moi faire |
Oui laisse-moi faire |
Je saurai faire |
Dingue, dingue, dingue, dingue |
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi |
Dingue, dingue, dingue |
Car je suis raide dingue, dingue de toi |
Dingue, dingue, dingue, dingue |
Ça me rend fou d’avoir tout gâché avec toi |
Dingue, dingue, dingue |
Car je suis raide dingue de toi |
Et je cours après toi |
Même s’il est tard |
Et je crie sur les toits |
L’envie de te revoir |
Il n’est jamais trop tard |
Dingue, dingue, dingue, dingue |
Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi |
Dingue, dingue, dingue |
Car je suis raide dingue, dingue de toi |
Dingue, dingue, dingue, dingue |
Ça me rend fou d’avoir tout gâché avec toi |
Dingue, dingue, dingue |
Car je suis raide dingue de toi |
Динь, динь, динь.(перевод) |
Я знаю, что нет пути назад |
И ты тоже не вернешься |
Но если вы все равно передумали |
Клянусь, вы не будете разочарованы |
я бы постаралась одеться |
Я вернусь в назначенное время |
Мы проводили воскресенья у моря |
Как мы делали в самом начале |
Так позволь себе быть |
И оставь это мне |
да оставь это мне |
я могу сделать |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я иду с тобой |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Потому что я без ума, без ума от тебя |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Это сводит меня с ума, что я испортил тебе |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Потому что я без ума от тебя |
Я скажу своим корешам, как мне повезло |
Те, что тебе не нравятся, я их больше не увижу |
Ты увидишь, на этот раз я изменюсь |
Хотя ты никогда не верил мне |
Мое сердце слишком много на плечевом ремне |
И тело с потерянными предметами |
Я все еще предпочитаю все испортить |
Чем быть уверенным, что он облажался |
Так позволь себе быть |
И оставь это мне |
да оставь это мне |
я могу сделать |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я иду с тобой |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Потому что я без ума, без ума от тебя |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Это сводит меня с ума, что я испортил тебе |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Потому что я без ума от тебя |
И я бегу за тобой |
Даже если уже поздно |
И я кричу с крыш |
Желание увидеть тебя снова |
Никогда не поздно |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Это сводит меня с ума, скажи мне, куда я иду с тобой |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Потому что я без ума, без ума от тебя |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Это сводит меня с ума, что я испортил тебе |
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший |
Потому что я без ума от тебя |