| Y a des gens du voyage, y a des gens qui voyagent
| Есть люди, путешествующие, есть люди, которые путешествуют
|
| Des gens qui restent et des gens de passage
| Люди, которые остаются, и люди, проходящие через
|
| Et y a des gens qui planent et ceux qui touchent le fond
| И есть люди, которые высоко и те, кто достигает дна
|
| Des gens qui dorment et des Jean d’Ormesson
| Спящие люди и Жан д'Ормессон
|
| Y a des gens d’hiver et y a des divergents
| Есть зимние люди и есть расходящиеся
|
| Des gens qui espèrent et des gens d’Abidjan
| Люди, которые надеются, и жители Абиджана
|
| Et y a des gens du nord, des gens du sud
| И есть люди с севера, люди с юга
|
| Des vies douces et des vies rudes
| Мягкая жизнь и грубая жизнь
|
| Et y a des gens heureux
| И есть счастливые люди
|
| Des vies tristes qui dorment dehors
| Грустные жизни спят снаружи
|
| Et y a des gens heureux
| И есть счастливые люди
|
| Et d’autres qui brassent de l’or
| И другие, которые варят золото
|
| Y a des gens de la haute et y a des gens d’en bas
| Есть люди сверху и есть люди снизу
|
| Y a des gentils, des gendarmes, des junkies et des scards-la
| Есть хорошие парни, копы, наркоманы и скарды-ла
|
| Des gens qui pleurent, des gens qui rient
| Люди плачут, люди смеются
|
| Des Teddy Riner et des Carla Bruni
| Тедди Ринер и Карла Бруни
|
| Y a des Jean Valjean qui mangent leur peine
| Есть Жан Вальжан, которые едят свою боль
|
| Oui, des vrais gens qui font de la peine
| Да, настоящие люди страдают
|
| Des gens qui s’aiment et qui s’assemblent
| Люди, которые любят друг друга и собираются вместе
|
| Des gens différents qui nous ressemblent
| Разные люди, похожие на нас
|
| Et y a des gens heureux
| И есть счастливые люди
|
| Des vies tristes qui dorment dehors
| Грустные жизни спят снаружи
|
| Et y a des gens heureux
| И есть счастливые люди
|
| Et d’autres qui brassent de l’or
| И другие, которые варят золото
|
| Y a des gens de la nuit, y a des gens du matin
| Есть люди ночи, есть люди утра
|
| Des gens qui s’ennuient, des agents de mannequins
| Скучающие люди, модельные агенты
|
| Y a des gens qui saoulent et des gens soulageants
| Есть пьяные люди и успокаивающие люди
|
| Des gens qui rêvent la vie des autres gens
| Люди, которые мечтают о жизни других людей
|
| Et y a des gens changeants et y a des gens stables
| И есть переменчивые люди и есть стабильные люди
|
| Des affligeants et des remarquables
| О тревожном и замечательном
|
| Des gens de l’est, des gens à l’ouest
| Люди с востока, люди с запада
|
| Des gens qui vont, d’autres qui restent
| Люди, которые уходят, другие, которые остаются
|
| Et y a des gens heureux
| И есть счастливые люди
|
| Des vies tristes qui dorment dehors
| Грустные жизни спят снаружи
|
| Et y a des gens heureux
| И есть счастливые люди
|
| Et d’autres qui brassent de l’or
| И другие, которые варят золото
|
| Et y a des indignés, des indigeants
| А есть возмущенные, обездоленные
|
| Des dégentés, des commerçants
| Дегенты, торговцы
|
| Y a des gens simples, des gens seuls
| Есть простые люди, одинокие люди
|
| Des gens chanceux et des gens humbles
| Счастливые люди и скромные люди
|
| Y a des amants, des dirigeants
| Есть любовники, правители
|
| Des gens qui en bavent et des braves gens
| Слюнявые люди и хорошие люди
|
| Y a des gens gais et des sergeants
| Есть геи и сержанты
|
| Et dans tout ça
| И в этом все
|
| Et dans tout ça, nous deux
| И во всем этом мы вдвоем
|
| Et dans tout ça, nous deux
| И во всем этом мы вдвоем
|
| Dans tout ça, nous deux
| Во всем этом мы вдвоем
|
| Dans tout ça, nous deux
| Во всем этом мы вдвоем
|
| Et dans tout ça, nous deux | И во всем этом мы вдвоем |