Перевод текста песни Les gens - Christophe Mae

Les gens - Christophe Mae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les gens , исполнителя -Christophe Mae
Песня из альбома: La vie d'artiste
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Les gens (оригинал)Люди (перевод)
Y a des gens du voyage, y a des gens qui voyagent Есть люди, путешествующие, есть люди, которые путешествуют
Des gens qui restent et des gens de passage Люди, которые остаются, и люди, проходящие через
Et y a des gens qui planent et ceux qui touchent le fond И есть люди, которые высоко и те, кто достигает дна
Des gens qui dorment et des Jean d’Ormesson Спящие люди и Жан д'Ормессон
Y a des gens d’hiver et y a des divergents Есть зимние люди и есть расходящиеся
Des gens qui espèrent et des gens d’Abidjan Люди, которые надеются, и жители Абиджана
Et y a des gens du nord, des gens du sud И есть люди с севера, люди с юга
Des vies douces et des vies rudes Мягкая жизнь и грубая жизнь
Et y a des gens heureux И есть счастливые люди
Des vies tristes qui dorment dehors Грустные жизни спят снаружи
Et y a des gens heureux И есть счастливые люди
Et d’autres qui brassent de l’or И другие, которые варят золото
Y a des gens de la haute et y a des gens d’en bas Есть люди сверху и есть люди снизу
Y a des gentils, des gendarmes, des junkies et des scards-la Есть хорошие парни, копы, наркоманы и скарды-ла
Des gens qui pleurent, des gens qui rient Люди плачут, люди смеются
Des Teddy Riner et des Carla Bruni Тедди Ринер и Карла Бруни
Y a des Jean Valjean qui mangent leur peine Есть Жан Вальжан, которые едят свою боль
Oui, des vrais gens qui font de la peine Да, настоящие люди страдают
Des gens qui s’aiment et qui s’assemblent Люди, которые любят друг друга и собираются вместе
Des gens différents qui nous ressemblent Разные люди, похожие на нас
Et y a des gens heureux И есть счастливые люди
Des vies tristes qui dorment dehors Грустные жизни спят снаружи
Et y a des gens heureux И есть счастливые люди
Et d’autres qui brassent de l’or И другие, которые варят золото
Y a des gens de la nuit, y a des gens du matin Есть люди ночи, есть люди утра
Des gens qui s’ennuient, des agents de mannequins Скучающие люди, модельные агенты
Y a des gens qui saoulent et des gens soulageants Есть пьяные люди и успокаивающие люди
Des gens qui rêvent la vie des autres gens Люди, которые мечтают о жизни других людей
Et y a des gens changeants et y a des gens stables И есть переменчивые люди и есть стабильные люди
Des affligeants et des remarquables О тревожном и замечательном
Des gens de l’est, des gens à l’ouest Люди с востока, люди с запада
Des gens qui vont, d’autres qui restent Люди, которые уходят, другие, которые остаются
Et y a des gens heureux И есть счастливые люди
Des vies tristes qui dorment dehors Грустные жизни спят снаружи
Et y a des gens heureux И есть счастливые люди
Et d’autres qui brassent de l’or И другие, которые варят золото
Et y a des indignés, des indigeants А есть возмущенные, обездоленные
Des dégentés, des commerçants Дегенты, торговцы
Y a des gens simples, des gens seuls Есть простые люди, одинокие люди
Des gens chanceux et des gens humbles Счастливые люди и скромные люди
Y a des amants, des dirigeants Есть любовники, правители
Des gens qui en bavent et des braves gens Слюнявые люди и хорошие люди
Y a des gens gais et des sergeants Есть геи и сержанты
Et dans tout ça И в этом все
Et dans tout ça, nous deux И во всем этом мы вдвоем
Et dans tout ça, nous deux И во всем этом мы вдвоем
Dans tout ça, nous deux Во всем этом мы вдвоем
Dans tout ça, nous deux Во всем этом мы вдвоем
Et dans tout ça, nous deuxИ во всем этом мы вдвоем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: