Перевод текста песни Belle demoiselle - Christophe Mae

Belle demoiselle - Christophe Mae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belle demoiselle, исполнителя - Christophe Mae. Песня из альбома Mon paradis, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.03.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Belle Demoiselle

(оригинал)

Прекрасная девушка

(перевод на русский)
Du fond de ma rueИз глубины моей улицы
Une silhouette comme un bruit aiguСилуэт, словно пронзающий шум,
Se rapproche à hauteur de mes yeux nusПриближается навстречу моему бесхитростному взгляду.
La silhouette, c'est une filleЭтот силуэт — девушка.
Jour de fête nationaleДень национального праздника,
Ronflante comme une escadrilleГудящего, словно эскадрилья,
Qui domine mon moralЧто возвышается над моей нравственностью.
Je la regarde me sourireЯ смотрю, как она улыбается мне.
Je baisse la gardeЯ теряю бдительности,
Et les yeux pour me dire:И глаза мне говорят:
--
Belle demoiselleПрекрасная девушка,
Qui se presse dans l'alléeЧто торопится по аллее,
Sa démarche lui donne des ailesПоходкой своей создает крылья.
Mais j'ose pas m'emballerНо я не осмеливаюсь проявить свой пыл,
Si jamais je m'approche d'elleИ если так и не приближусь к ней,
Aucun douteБез сомнения,
Elle s'envole comme une hirondelleОна улетит словно ласточка.
--
Du milieu de ma rueИз центра моей улицы
La silhouette comme un nuageСилуэт, словно облако,
S'éloigne sans un bruitБесшумно удаляется.
Alors c'est graveЭто серьезно,
Ça se bouscule dans ma têteМысли роятся в моей голове,
Dopé à l'effet de plaireОпьяненные мыслью понравиться.
C'est pas vraiment la fêteЭто на самом деле праздник.
Pourtant j'ai l'air de lui plaireОднако, мне хочется ей понравиться.
Qu'ai-je fait au bon DieuЧто я сделал Господу,
Pour être fidèle à cet aveu?Чтобы хранить верность этому признанию?
--
Belle demoiselleПрекрасная девушка,
Qui se presse dans l'alléeЧто торопится по аллее,
Sa démarche lui donne des ailesПоходкой своей создает крылья.
Mais j'ose pas m'emballerНо я не осмеливаюсь проявить свой пыл,
Si jamais je m'approche d'elleИ если так и не приближусь к ней,
Aucun douteБез сомнения,
Elle s'envole comme une hirondelleОна улетит словно ласточка.
--
Inaccessible comme une hirondelleНедостижима, словно ласточка.
--
Je calcule dans ma têteЯ складываю мысли в голове,
Dopé à l'effet de plaireОпьяненный идеей понравиться.
C'est quand même la fêteЭто на самом деле праздник,
Le fantasme qui peut distraireОбраз, что может рассеяться.
Je ne suis pas parfaitЯ несовершенен.
Merci mon Dieu mais je tire un traitБлагодарю Господа, но я отступаюсь
Sur cet aveuОт этого согласия.
--
Belle demoiselleПрекрасная девушка,
Qui se presse dans l'alléeЧто торопится по аллее,
Sa démarche lui donne des ailesПоходкой своей создает крылья.
Mais j'ose pas m'emballerНо я не осмеливаюсь проявить свой пыл,
Si jamais je m'approche d'elleИ если так и не приближусь к ней,
Aucun douteБез сомнения,
Elle s'envole comme une hirondelleОна улетит словно ласточка.
--
Belle demoiselle disparaît dans l'alléeПрекрасная девушка исчезает в аллее,
Sa démarche lui donne des ailesЕе походка дарит ей крылья.
Mais j'ose pas m'emballerНо я не осмеливаюсь проявить свой пыл,
Si jamais je m'approche d'elleИ если так и не приближусь к ней,
Aucun doute elle s'envoleБез сомнения, она улетит.
--
Belle demoiselle qui se presse dans l'alléeПрекрасная девушка, что торопится по аллее,
Sa démarche lui donne des ailesПоходкой своей создает крылья.
Mais j'ose pas m'emballerНо я не осмеливаюсь проявить свой пыл,
Si jamais je m'approche d'elleИ если так и не приближусь к ней,
Aucun douteБез сомнения,
Elle s'envole comme une hirondelleОна улетит словно ласточка.

Belle demoiselle

(оригинал)
Du fond de ma rue
Une silhouette comme un bruit aigu
Se rapproche à hauteur de mes yeux nus
La silhouette c’est une fille
Jour de fête nationale
Ronflante comme une escadrille
Qui domine mon moral
Je la regarde, me sourire
Je baisse la garde
Et les yeux pour me dire
Belle demoiselle
Qui se presse dans l’allée
Sa démarche lui donne des ailes
Mais j’ose pas m’emballer
Si, jamais, je m’approche d’elle
Aucun doute
Elle, s’envole, comme une hirondelle
Du milieu de ma rue
La silhouette comme un nuage
S'éloigne sans un bruit
Alors c’est grave
Ça se bouscule dans ma tête
Dopé à l’effet de plaire
C’est pas, vraiment la fête
Pourtant j’ai l’air de lui plaire
Qu’ai-je fait, au bon Dieu
Pour être fidèle à cet aveu?
La belle demoiselle
Qui se presse dans l’allée
Sa démarche lui donne des ailes
Mais j’ose pas m’emballer
Si, jamais, je m’approche d’elle
Aucun doute
Elle, s’envole, comme une hirondelle
Inaccessible, comme une hirondelle
Je calcule dans ma tête
Dopé à l’effet de plaire
C’est, quand même la fête
Le fantasme qui peut distraire
Je n’suis pas parfait
Je n’suis pas parfait
Merci mon Dieu
Mais je tire un trait
Sur cet aveu
La belle demoiselle
Disparaît dans l’allée
Sa démarche lui donne des ailes
Mais j’ose pas m’emballer
Si jamais, je m’approche d’elle
Aucun doute
Elle, s’envole, elle s’envole
La belle demoiselle disparaît dans l’allée
Sa démarche lui donne des ailes
Mais j’ose pas m’emballer
Si, jamais, je m’approche d’elle
Aucun doute elle, s’envole
Elle s’envole
La belle demoiselle qui se presse dans l’allée
Sa démarche lui donne des ailes
Mais j’ose pas m’emballer
Si jamais je m’approche d’elle
Aucun doute
Elle, s’envole, comme une hirondelle

Красивая дама

(перевод)
Со дна моей улицы
Силуэт, похожий на пронзительный шум
Подходит ближе к моим невооруженным глазам
Силуэт - девушка
Национальный праздник
Грохот, как эскадрилья
Кто доминирует над моей моралью
Я смотрю на нее, улыбаюсь себе
Я потерял бдительность
И глаза, чтобы сказать мне
Прекрасная дама
Кто спешит по проходу
Его походка дает ему крылья
Но я не смею увлекаться
Если когда-нибудь я подойду к ней
Без сомнений
Она улетает, как ласточка
С середины моей улицы
Силуэт как облако
Уходит без звука
Так что это серьезно
Это крутится в моей голове
Усиление с эффектом удовольствия
это не совсем вечеринка
И все же он мне кажется нравится
Что, черт возьми, я сделал
Быть верным этому признанию?
красивая дама
Кто спешит по проходу
Его походка дает ему крылья
Но я не смею увлекаться
Если когда-нибудь я подойду к ней
Без сомнений
Она улетает, как ласточка
Недоступная, как ласточка
я считаю в голове
Усиление с эффектом удовольствия
это все еще вечеринка
Фантазия, которая может отвлечь
я не идеален
я не идеален
Спасибо Боже
Но я рисую линию
На этом признании
красивая дама
Исчезает в проходе
Его походка дает ему крылья
Но я не смею увлекаться
Если когда-нибудь я подхожу к ней
Без сомнений
Она улетает, она улетает
Красотка исчезает по проходу
Его походка дает ему крылья
Но я не смею увлекаться
Если когда-нибудь я подойду к ней
Без сомнения, она улетает
Она улетает
Красивая юная леди спешит по проходу
Его походка дает ему крылья
Но я не смею увлекаться
Если я когда-нибудь подойду к ней
Без сомнений
Она улетает, как ласточка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est où le bonheur 2016
J'ai laissé 2010
Je me lâche 2010
Pourquoi c'est beau... 2010
Dingue, dingue, dingue 2010
Casting 2019
Un geste de vous ft. Lysa Ansaldi 2005
On s'attache 2007
L'attrape-rêves 2016
Week-end sur deux 2019
Et vice Versailles 2005
La parisienne 2016
Ça marche 2006
Un peu de blues 2011
Y'a du soleil 2021
Les gens 2019
Tombé sous le charme 2013
L'automne 2020
À qui la faute 2005
Mon pays 2019

Тексты песен исполнителя: Christophe Mae