Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belle demoiselle, исполнителя - Christophe Mae. Песня из альбома Mon paradis, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.03.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Belle Demoiselle(оригинал) | Прекрасная девушка(перевод на русский) |
Du fond de ma rue | Из глубины моей улицы |
Une silhouette comme un bruit aigu | Силуэт, словно пронзающий шум, |
Se rapproche à hauteur de mes yeux nus | Приближается навстречу моему бесхитростному взгляду. |
La silhouette, c'est une fille | Этот силуэт — девушка. |
Jour de fête nationale | День национального праздника, |
Ronflante comme une escadrille | Гудящего, словно эскадрилья, |
Qui domine mon moral | Что возвышается над моей нравственностью. |
Je la regarde me sourire | Я смотрю, как она улыбается мне. |
Je baisse la garde | Я теряю бдительности, |
Et les yeux pour me dire: | И глаза мне говорят: |
- | - |
Belle demoiselle | Прекрасная девушка, |
Qui se presse dans l'allée | Что торопится по аллее, |
Sa démarche lui donne des ailes | Походкой своей создает крылья. |
Mais j'ose pas m'emballer | Но я не осмеливаюсь проявить свой пыл, |
Si jamais je m'approche d'elle | И если так и не приближусь к ней, |
Aucun doute | Без сомнения, |
Elle s'envole comme une hirondelle | Она улетит словно ласточка. |
- | - |
Du milieu de ma rue | Из центра моей улицы |
La silhouette comme un nuage | Силуэт, словно облако, |
S'éloigne sans un bruit | Бесшумно удаляется. |
Alors c'est grave | Это серьезно, |
Ça se bouscule dans ma tête | Мысли роятся в моей голове, |
Dopé à l'effet de plaire | Опьяненные мыслью понравиться. |
C'est pas vraiment la fête | Это на самом деле праздник. |
Pourtant j'ai l'air de lui plaire | Однако, мне хочется ей понравиться. |
Qu'ai-je fait au bon Dieu | Что я сделал Господу, |
Pour être fidèle à cet aveu? | Чтобы хранить верность этому признанию? |
- | - |
Belle demoiselle | Прекрасная девушка, |
Qui se presse dans l'allée | Что торопится по аллее, |
Sa démarche lui donne des ailes | Походкой своей создает крылья. |
Mais j'ose pas m'emballer | Но я не осмеливаюсь проявить свой пыл, |
Si jamais je m'approche d'elle | И если так и не приближусь к ней, |
Aucun doute | Без сомнения, |
Elle s'envole comme une hirondelle | Она улетит словно ласточка. |
- | - |
Inaccessible comme une hirondelle | Недостижима, словно ласточка. |
- | - |
Je calcule dans ma tête | Я складываю мысли в голове, |
Dopé à l'effet de plaire | Опьяненный идеей понравиться. |
C'est quand même la fête | Это на самом деле праздник, |
Le fantasme qui peut distraire | Образ, что может рассеяться. |
Je ne suis pas parfait | Я несовершенен. |
Merci mon Dieu mais je tire un trait | Благодарю Господа, но я отступаюсь |
Sur cet aveu | От этого согласия. |
- | - |
Belle demoiselle | Прекрасная девушка, |
Qui se presse dans l'allée | Что торопится по аллее, |
Sa démarche lui donne des ailes | Походкой своей создает крылья. |
Mais j'ose pas m'emballer | Но я не осмеливаюсь проявить свой пыл, |
Si jamais je m'approche d'elle | И если так и не приближусь к ней, |
Aucun doute | Без сомнения, |
Elle s'envole comme une hirondelle | Она улетит словно ласточка. |
- | - |
Belle demoiselle disparaît dans l'allée | Прекрасная девушка исчезает в аллее, |
Sa démarche lui donne des ailes | Ее походка дарит ей крылья. |
Mais j'ose pas m'emballer | Но я не осмеливаюсь проявить свой пыл, |
Si jamais je m'approche d'elle | И если так и не приближусь к ней, |
Aucun doute elle s'envole | Без сомнения, она улетит. |
- | - |
Belle demoiselle qui se presse dans l'allée | Прекрасная девушка, что торопится по аллее, |
Sa démarche lui donne des ailes | Походкой своей создает крылья. |
Mais j'ose pas m'emballer | Но я не осмеливаюсь проявить свой пыл, |
Si jamais je m'approche d'elle | И если так и не приближусь к ней, |
Aucun doute | Без сомнения, |
Elle s'envole comme une hirondelle | Она улетит словно ласточка. |
Belle demoiselle(оригинал) |
Du fond de ma rue |
Une silhouette comme un bruit aigu |
Se rapproche à hauteur de mes yeux nus |
La silhouette c’est une fille |
Jour de fête nationale |
Ronflante comme une escadrille |
Qui domine mon moral |
Je la regarde, me sourire |
Je baisse la garde |
Et les yeux pour me dire |
Belle demoiselle |
Qui se presse dans l’allée |
Sa démarche lui donne des ailes |
Mais j’ose pas m’emballer |
Si, jamais, je m’approche d’elle |
Aucun doute |
Elle, s’envole, comme une hirondelle |
Du milieu de ma rue |
La silhouette comme un nuage |
S'éloigne sans un bruit |
Alors c’est grave |
Ça se bouscule dans ma tête |
Dopé à l’effet de plaire |
C’est pas, vraiment la fête |
Pourtant j’ai l’air de lui plaire |
Qu’ai-je fait, au bon Dieu |
Pour être fidèle à cet aveu? |
La belle demoiselle |
Qui se presse dans l’allée |
Sa démarche lui donne des ailes |
Mais j’ose pas m’emballer |
Si, jamais, je m’approche d’elle |
Aucun doute |
Elle, s’envole, comme une hirondelle |
Inaccessible, comme une hirondelle |
Je calcule dans ma tête |
Dopé à l’effet de plaire |
C’est, quand même la fête |
Le fantasme qui peut distraire |
Je n’suis pas parfait |
Je n’suis pas parfait |
Merci mon Dieu |
Mais je tire un trait |
Sur cet aveu |
La belle demoiselle |
Disparaît dans l’allée |
Sa démarche lui donne des ailes |
Mais j’ose pas m’emballer |
Si jamais, je m’approche d’elle |
Aucun doute |
Elle, s’envole, elle s’envole |
La belle demoiselle disparaît dans l’allée |
Sa démarche lui donne des ailes |
Mais j’ose pas m’emballer |
Si, jamais, je m’approche d’elle |
Aucun doute elle, s’envole |
Elle s’envole |
La belle demoiselle qui se presse dans l’allée |
Sa démarche lui donne des ailes |
Mais j’ose pas m’emballer |
Si jamais je m’approche d’elle |
Aucun doute |
Elle, s’envole, comme une hirondelle |
Красивая дама(перевод) |
Со дна моей улицы |
Силуэт, похожий на пронзительный шум |
Подходит ближе к моим невооруженным глазам |
Силуэт - девушка |
Национальный праздник |
Грохот, как эскадрилья |
Кто доминирует над моей моралью |
Я смотрю на нее, улыбаюсь себе |
Я потерял бдительность |
И глаза, чтобы сказать мне |
Прекрасная дама |
Кто спешит по проходу |
Его походка дает ему крылья |
Но я не смею увлекаться |
Если когда-нибудь я подойду к ней |
Без сомнений |
Она улетает, как ласточка |
С середины моей улицы |
Силуэт как облако |
Уходит без звука |
Так что это серьезно |
Это крутится в моей голове |
Усиление с эффектом удовольствия |
это не совсем вечеринка |
И все же он мне кажется нравится |
Что, черт возьми, я сделал |
Быть верным этому признанию? |
красивая дама |
Кто спешит по проходу |
Его походка дает ему крылья |
Но я не смею увлекаться |
Если когда-нибудь я подойду к ней |
Без сомнений |
Она улетает, как ласточка |
Недоступная, как ласточка |
я считаю в голове |
Усиление с эффектом удовольствия |
это все еще вечеринка |
Фантазия, которая может отвлечь |
я не идеален |
я не идеален |
Спасибо Боже |
Но я рисую линию |
На этом признании |
красивая дама |
Исчезает в проходе |
Его походка дает ему крылья |
Но я не смею увлекаться |
Если когда-нибудь я подхожу к ней |
Без сомнений |
Она улетает, она улетает |
Красотка исчезает по проходу |
Его походка дает ему крылья |
Но я не смею увлекаться |
Если когда-нибудь я подойду к ней |
Без сомнения, она улетает |
Она улетает |
Красивая юная леди спешит по проходу |
Его походка дает ему крылья |
Но я не смею увлекаться |
Если я когда-нибудь подойду к ней |
Без сомнений |
Она улетает, как ласточка |