| Moi, je suis comme Marcel
| Я, я как Марсель
|
| Un éternel enfant
| Вечный ребенок
|
| Je lui fais la courte échelle
| Я даю ему короткую шкалу
|
| Pour qu’il traverse le temps
| Чтобы пройти сквозь время
|
| Je lui dirai les 4L
| Я скажу ей 4Ls
|
| Et les droites de Cerdan
| И прямые линии Сердана
|
| Et les chansons de Cabrel
| И песни Кабреля
|
| Que je lui chante en l’endormant
| Что я пою ей, когда усыпляю
|
| Allez, joue gamin, joue gamin
| Давай, играй, малыш, играй, малыш.
|
| Vas-y, joue dans le vent
| Давай, играй на ветру
|
| Allez, joue gamin, joue gamin
| Давай, играй, малыш, играй, малыш.
|
| Tu auras bien le temps
| У тебя будет много времени
|
| Allez, joue gamin, joue gamin
| Давай, играй, малыш, играй, малыш.
|
| Laisse encore un instant
| Дайте ему момент
|
| Sur ma joue ta main, c’est soulageant
| На моей щеке твоя рука успокаивает
|
| Et que le vent t’emmène
| И пусть ветер уносит тебя
|
| Et que le temps t’apprenne
| И пусть время научит тебя
|
| Où que le vent te mène
| Куда бы ветер ни унес тебя
|
| Oh sois le même
| О, будь таким же
|
| Je t’apprendrai les voyelles
| Я научу тебя гласным
|
| Toi, tu liras les romans De Pagnol, tu sais, Marcel
| Знаешь, Марсель, ты будешь читать романы де Паньоля.
|
| Tu en as déjà l’accent
| У тебя уже есть акцент
|
| Je ferai que ta vie soit belle
| Я сделаю твою жизнь красивой
|
| Tu fais partie de mon clan
| Ты часть моего клана
|
| Tu chanteras cette ritournelle
| Ты будешь петь этот рефрен
|
| Un jour, peut-être, à tes enfants
| Однажды, может быть, своим детям
|
| Allez, joue gamin, joue gamin
| Давай, играй, малыш, играй, малыш.
|
| Vas-y, joue dans le vent
| Давай, играй на ветру
|
| Allez, joue gamin, joue gamin
| Давай, играй, малыш, играй, малыш.
|
| Tu auras bien le temps
| У тебя будет много времени
|
| Allez, joue gamin, joue gamin
| Давай, играй, малыш, играй, малыш.
|
| Laisse encore un instant
| Дайте ему момент
|
| Sur ma joue ta main, c’est soulageant
| На моей щеке твоя рука успокаивает
|
| Et que le vent t’emmène
| И пусть ветер уносит тебя
|
| Et que le temps t’apprenne
| И пусть время научит тебя
|
| Où que le vent te mène
| Куда бы ветер ни унес тебя
|
| Oh sois le même
| О, будь таким же
|
| Et que le vent t’emmène
| И пусть ветер уносит тебя
|
| Et que le temps t’apprenne
| И пусть время научит тебя
|
| Où que le vent te mène
| Куда бы ветер ни унес тебя
|
| Faites qu’il te ramène
| Заставь его вернуть тебя
|
| La vie est un carrousel
| Жизнь - это карусель
|
| Qui danse, tourne dans le vent
| Кто танцует, кружится на ветру
|
| Y a des carrousels, des caravelles
| Есть карусели, каравеллы
|
| Parfois, tu montes; | Иногда вы идете вверх; |
| parfois, tu descends
| иногда ты спускаешься
|
| La vie est un carrousel
| Жизнь - это карусель
|
| Choisi ta place dedans
| Выбери свое место в ней
|
| Ne choisis pas la plus belle
| Не выбирай самую красивую
|
| Mais celle qui te plaît vraiment
| Но тот, который вам действительно нравится
|
| La vie est un carrousel
| Жизнь - это карусель
|
| Qui danse et tourne dans le vent
| Кто танцует и кружится на ветру
|
| Y a des carrousels, des caravelles
| Есть карусели, каравеллы
|
| Parfois, tu montes et parfois, tu descends
| Иногда ты поднимаешься, а иногда спускаешься
|
| La vie est un carrousel
| Жизнь - это карусель
|
| Choisi ta place dedans
| Выбери свое место в ней
|
| Ne choisis pas la plus belle
| Не выбирай самую красивую
|
| Mais celle qui te plaît vraiment
| Но тот, который вам действительно нравится
|
| Et que le vent t’emmène
| И пусть ветер уносит тебя
|
| Et que le temps t’apprenne
| И пусть время научит тебя
|
| Où que le vent te mène
| Куда бы ветер ни унес тебя
|
| Oh sois le même
| О, будь таким же
|
| Et que le vent t’emmène
| И пусть ветер уносит тебя
|
| Et que le temps t’apprenne
| И пусть время научит тебя
|
| Où que le vent te mène
| Куда бы ветер ни унес тебя
|
| Faites qu’il te ramène | Заставь его вернуть тебя |