Перевод текста песни La Rumeur - Christophe Mae

La Rumeur - Christophe Mae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rumeur , исполнителя -Christophe Mae
Песня из альбома: On Trace La Route
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.03.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

La Rumeur (оригинал)слух (перевод)
J’ai passé bien trop de temps, à vouloir la trouver Я слишком долго пытался найти ее
Elle est arrivée comme une enfant, plus la peine de la chercher. Она прибыла как ребенок, больше не ища ее.
Madame et ses belles phrases oh, se font désirer Мадам и ее красивые фразы, о, желанны
Et mon cœur lui est abimé, a l’idée de ne pas la toucher И мое сердце разрывается за нее, при мысли, что я не прикоснусь к ней.
Envie d’elle c’est ma plus belle nuit, ma lune de miel Хочу ее, это моя лучшая ночь, мой медовый месяц
Envie d’elle, ma femme, je ferais d’elle Хочешь ее, моя жена, я ее заставлю
Refrain: Alors oui je laisse courir la rumeur, pour ne pas tomber j’ouvre mon Припев: Так да молву пускаю, чтоб не упасть открываю свою
cœur сердце
Alors oui je laisse mourir la rumeur, pour ne pas sombrer j’attends mon heure Так что да, я позволил слухам умереть, чтобы не утонуть, я выжидаю
On dit d’elle qu’elle est heureuse, mais certainement pas comblée. Говорят, что она счастлива, но определенно не удовлетворена.
Qu’elle serait un peu trop capricieuse, un cadeau empoisonné Что она будет слишком темпераментной, отравленным подарком.
Je n’entends rien, je la vois belle, ma vie à ses cotés.Я ничего не слышу, я вижу ее красивой, моя жизнь рядом с ней.
Je n’y peux rien je я ничего не могу с собой поделать
suis fou d’elle, je veux la prendre non pas la laisser Я без ума от нее, я хочу взять ее, а не оставлять
Envie d’elle c’est ma plus belle nuit, ma lune de miel Хочу ее, это моя лучшая ночь, мой медовый месяц
Envie d’elle, madame, je ferais d’elle Хочешь ее, леди, я заставлю ее
Alors oui je laisse courir la rumeur, pour ne pas tomber j’ouvre mon cœur Так что да, я пустил слух, чтобы не упасть, я открываю свое сердце
Eh bien oui je laisse mourir la rumeur, pour ne pas sombrer j’attends, Ну да я слуху даю умереть, чтоб не утонуть жду,
j’attends mon heure я жду своего часа
Mais je sais qu’un jour elle viendra, alors je ne baisserai pas les bras Но я знаю, что когда-нибудь она придет, так что я не сдамся.
En attendant je fais les cent pas, et fini par me dire tout bas. Тем временем я хожу взад-вперед и шепчу себе под нос.
Laisse courir la rumeur… Oui laisse courir, pour ne pas, pour ne pas sombrer Пусть слухи ходят ... Да пусть ходят, чтобы они не утонули, чтобы они не утонули
attend ton heure, pour ne pas tomber ouvre ton cœurвыжидать, чтобы не разверзнуть свое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: