Перевод текста песни C'est ma terre - Christophe Mae

C'est ma terre - Christophe Mae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est ma terre, исполнителя - Christophe Mae. Песня из альбома Mon paradis, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.03.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

C'est ma terre

(оригинал)
On oublie un peu facilement d’où l’on vient, d’où l’on part
Ca nous arrange de perdre de temps en temps la mémoire
Quand il y a danger on regarde son voisin, c’est bizarre
Sans voir qu’on l’a peut-être laissé trop longtemps à l'écart
Y a-t-il un coeur qui s'élève pour que tout le monde soit d’accord?
Un coeur qui prenne la relève
Quelqu’un qui vienne en renfort
C’est ma terre où je m’assois
Ma rivière, l’eau que je bois
Qu’on n’y touche pas
C’est mes frères autour de moi
Mes repères et ma seule voix
Qu’on n’y touche pas
On alimente nos peurs qu’en détournant nos regards
De nos belles valeurs qui ne seraient pourtant qu’un devoir
Et si on apprenait à se prendre la main
Pas se voir autrement que des inconnus qui ne font rien, des histoires
Y a-t-il un coeur qui s'élève pour que tout le monde soit d’accord?
Un coeur qui prenne la relève
Quelqu’un qui vienne en renfort
C’est ma terre où je m’assois
Ma rivière, l’eau que je bois
Qu’on n’y touche pas
C’est mes frères autour de moi
Mes repères et ma seule voix
Qu’on n’y touche pas
C’est ma terre où je m’assois
Ma rivière, l’eau que je bois
Qu’on n’y touche pas
C’est mes frères autour de moi
Mes repères et ma seule voix
Qu’on n’y touche pas, non
C’est ma terre où je m’assois
Ma rivière, l’eau que je bois
Qu’on n’y touche pas
C’est mes frères autour de moi
Mes repères et ma seule voix
Qu’on n’y touche pas, non
Y a-t-il un coeur qui s'élève pour que tout le monde soit d’accord?
Un coeur qui prenne la relève
Quelqu’un qui vienne en renfort
C’est ma terre où je m’assois
Ma rivière, l’eau que je bois
Qu’on n’y touche pas
C’est mes frères autour de moi
Mes repères et ma seule voix
Qu’on n’y touche pas

Это моя земля

(перевод)
Мы немного забываем, откуда мы пришли, где мы начинаем
Нам удобно время от времени терять память
Когда есть опасность, мы смотрим на нашего соседа, это странно
Не видя, что мы, возможно, оставили это слишком далеко
Поднимается ли сердце, чтобы все согласились?
Сердце, которое берет верх
Кто-то придет в качестве резерва
Это моя земля, где я сижу
Моя река, вода, которую я пью
давай не трогай
Это мои братья вокруг меня
Мои подшипники и мой единственный голос
давай не трогай
Мы кормим наши страхи, только отводя взгляд
Из наших прекрасных ценностей, которые, однако, были бы только долгом
Что, если бы мы научились брать друг друга за руку
Не видя друг друга, кроме чужих людей, которые ничего не делают, суетятся
Поднимается ли сердце, чтобы все согласились?
Сердце, которое берет верх
Кто-то придет в качестве резерва
Это моя земля, где я сижу
Моя река, вода, которую я пью
давай не трогай
Это мои братья вокруг меня
Мои подшипники и мой единственный голос
давай не трогай
Это моя земля, где я сижу
Моя река, вода, которую я пью
давай не трогай
Это мои братья вокруг меня
Мои подшипники и мой единственный голос
Не трогай его, нет.
Это моя земля, где я сижу
Моя река, вода, которую я пью
давай не трогай
Это мои братья вокруг меня
Мои подшипники и мой единственный голос
Не трогай его, нет.
Поднимается ли сердце, чтобы все согласились?
Сердце, которое берет верх
Кто-то придет в качестве резерва
Это моя земля, где я сижу
Моя река, вода, которую я пью
давай не трогай
Это мои братья вокруг меня
Мои подшипники и мой единственный голос
давай не трогай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est où le bonheur 2016
Belle demoiselle 2007
Je me lâche 2010
J'ai laissé 2010
Casting 2019
Pourquoi c'est beau... 2010
Dingue, dingue, dingue 2010
Un geste de vous ft. Lysa Ansaldi 2005
On s'attache 2007
Un peu de blues 2011
L'attrape-rêves 2016
La parisienne 2016
Week-end sur deux 2019
Et vice Versailles 2005
Ça marche 2006
Y'a du soleil 2021
Les gens 2019
Tombé sous le charme 2013
Lampedusa 2016
Mon pays 2019

Тексты песен исполнителя: Christophe Mae