Перевод текста песни C'est ma terre - Christophe Mae

C'est ma terre - Christophe Mae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est ma terre , исполнителя -Christophe Mae
Песня из альбома: Mon paradis
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.03.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

C'est ma terre (оригинал)Это моя земля (перевод)
On oublie un peu facilement d’où l’on vient, d’où l’on part Мы немного забываем, откуда мы пришли, где мы начинаем
Ca nous arrange de perdre de temps en temps la mémoire Нам удобно время от времени терять память
Quand il y a danger on regarde son voisin, c’est bizarre Когда есть опасность, мы смотрим на нашего соседа, это странно
Sans voir qu’on l’a peut-être laissé trop longtemps à l'écart Не видя, что мы, возможно, оставили это слишком далеко
Y a-t-il un coeur qui s'élève pour que tout le monde soit d’accord? Поднимается ли сердце, чтобы все согласились?
Un coeur qui prenne la relève Сердце, которое берет верх
Quelqu’un qui vienne en renfort Кто-то придет в качестве резерва
C’est ma terre où je m’assois Это моя земля, где я сижу
Ma rivière, l’eau que je bois Моя река, вода, которую я пью
Qu’on n’y touche pas давай не трогай
C’est mes frères autour de moi Это мои братья вокруг меня
Mes repères et ma seule voix Мои подшипники и мой единственный голос
Qu’on n’y touche pas давай не трогай
On alimente nos peurs qu’en détournant nos regards Мы кормим наши страхи, только отводя взгляд
De nos belles valeurs qui ne seraient pourtant qu’un devoir Из наших прекрасных ценностей, которые, однако, были бы только долгом
Et si on apprenait à se prendre la main Что, если бы мы научились брать друг друга за руку
Pas se voir autrement que des inconnus qui ne font rien, des histoires Не видя друг друга, кроме чужих людей, которые ничего не делают, суетятся
Y a-t-il un coeur qui s'élève pour que tout le monde soit d’accord? Поднимается ли сердце, чтобы все согласились?
Un coeur qui prenne la relève Сердце, которое берет верх
Quelqu’un qui vienne en renfort Кто-то придет в качестве резерва
C’est ma terre où je m’assois Это моя земля, где я сижу
Ma rivière, l’eau que je bois Моя река, вода, которую я пью
Qu’on n’y touche pas давай не трогай
C’est mes frères autour de moi Это мои братья вокруг меня
Mes repères et ma seule voix Мои подшипники и мой единственный голос
Qu’on n’y touche pas давай не трогай
C’est ma terre où je m’assois Это моя земля, где я сижу
Ma rivière, l’eau que je bois Моя река, вода, которую я пью
Qu’on n’y touche pas давай не трогай
C’est mes frères autour de moi Это мои братья вокруг меня
Mes repères et ma seule voix Мои подшипники и мой единственный голос
Qu’on n’y touche pas, non Не трогай его, нет.
C’est ma terre où je m’assois Это моя земля, где я сижу
Ma rivière, l’eau que je bois Моя река, вода, которую я пью
Qu’on n’y touche pas давай не трогай
C’est mes frères autour de moi Это мои братья вокруг меня
Mes repères et ma seule voix Мои подшипники и мой единственный голос
Qu’on n’y touche pas, non Не трогай его, нет.
Y a-t-il un coeur qui s'élève pour que tout le monde soit d’accord? Поднимается ли сердце, чтобы все согласились?
Un coeur qui prenne la relève Сердце, которое берет верх
Quelqu’un qui vienne en renfort Кто-то придет в качестве резерва
C’est ma terre où je m’assois Это моя земля, где я сижу
Ma rivière, l’eau que je bois Моя река, вода, которую я пью
Qu’on n’y touche pas давай не трогай
C’est mes frères autour de moi Это мои братья вокруг меня
Mes repères et ma seule voix Мои подшипники и мой единственный голос
Qu’on n’y touche pasдавай не трогай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: