| Tu verras mon enfant comme le temps trace comme le temps passe vite
| Ты увидишь, мой ребенок, как летит время, как летит время
|
| Tu verras mon enfant en attendant profite
| Вы увидите моего ребенка, а пока наслаждайтесь
|
| Et dis-toi souvent que la vie est plutôt jolie jolie jolie jolie
| И часто говорите себе, что жизнь очень красивая, довольно красивая
|
| Tu verras mon enfance comme les amants, fans les amis passent vite
| Ты увидишь мое детство, как любовники, друзья быстро проходят
|
| Tu verras mon enfant les épines qui abiment
| Ты увидишь, мой ребенок, шипы, которые повреждают
|
| Mais dis-toi souvent que la vie est plutôt jolie jolie jolie
| Но чаще говорите себе, что жизнь очень красивая
|
| Joli comme un bouquet de roses qui dépose à tes pieds
| Очень похоже на букет роз, лежащих у твоих ног.
|
| L’amour la douceur aux couleurs de l'été
| Люблю сладость в красках лета
|
| Comme un bouquet de pleurs qui dépose
| Как букет слез, который ложится
|
| Dans ton cœur des tristesses et des peurs, des peurs
| В твоем сердце печали и страхи, страхи
|
| Tu verras mon enfant la gloire fait des amis la défaite en fait le prix
| Вы увидите, что моя детская слава делает друзей, поражение делает цену
|
| Tu verras mon enfant ceux qui gagnent à la fin sont pas seulement les gentils
| Вот увидишь, дитя мое, те, кто в конце побеждают, не просто хорошие парни
|
| La vie dira souvent que tout n’est pas joli joli joli
| Жизнь часто говорит, что все не очень красиво
|
| Et tu verras mon enfant tout ce que l'école ne t’apprends pas ouais
| И ты увидишь, мой ребенок, всему, чему тебя не научит школа, да.
|
| Tu verras mon enfant l’important c’est d'être toi
| Ты увидишь, мой ребенок, главное, чтобы ты был
|
| Et souviens-toi souvent comme tu es joli joli joli
| И почаще вспоминай, какая ты миленькая красотка
|
| Joli comme un bouquet de roses qui dépose à tes pieds
| Очень похоже на букет роз, лежащих у твоих ног.
|
| L’amour la douceur aux couleurs de l'été
| Люблю сладость в красках лета
|
| Comme un bouquet de pleurs qui dépose
| Как букет слез, который ложится
|
| Dans ton cœur des tristesses et des peurs, des peurs
| В твоем сердце печали и страхи, страхи
|
| Joli comme un bouquet de roses qui dépose à tes pieds
| Очень похоже на букет роз, лежащих у твоих ног.
|
| L’amour la douceur aux couleurs de l'été
| Люблю сладость в красках лета
|
| Comme un bouquet de pleurs qui dépose
| Как букет слез, который ложится
|
| Dans ton cœur des tristesses et des peurs, des peurs
| В твоем сердце печали и страхи, страхи
|
| Tu verras mon enfant c’est pas la fête chaque jour
| Ты увидишь, мой ребенок, это не вечеринка каждый день
|
| Mais chaque jour se fête
| Но каждый день празднуется
|
| Tu verras mon enfant des soirs de victoire et des matins de défaite
| Ты увидишь моего ребенка по вечерам победы и утрам поражения
|
| Mais répète toi souvent que la vie est jolie jolie jolie
| Но чаще говорите себе, что жизнь очень красивая
|
| Et tu verras mon enfant il restera pas grand-chose
| И ты увидишь, мой ребенок, мало что останется
|
| Quelques fous rire et quelques instants de ce bouquet de roses
| Несколько смешков и несколько мгновений этого букета роз
|
| Alors va et souris mon enfant car tu es si joli joli joli
| Так что иди и улыбнись, мой ребенок, потому что ты такой красивый, красивый
|
| Joli comme un bouquet de roses qui dépose à mes pieds
| Довольно, как букет роз, лежащих у моих ног
|
| L’amour la douceur aux couleurs de l'été
| Люблю сладость в красках лета
|
| Comme un bouquet de pleurs qui dépose
| Как букет слез, который ложится
|
| Dans mon cœur des tristesses et des peurs, des peurs
| В моем сердце печали и страхи, страхи
|
| Joli comme un bouquet de roses qui dépose à tes pieds
| Очень похоже на букет роз, лежащих у твоих ног.
|
| L’amour la douceur aux couleurs de l'été
| Люблю сладость в красках лета
|
| Comme un bouquet de pleurs qui dépose
| Как букет слез, который ложится
|
| Dans ton cœur des tristesses et des peurs, des peurs | В твоем сердце печали и страхи, страхи |