Перевод текста песни 40 ans demain - Christophe Mae

40 ans demain - Christophe Mae
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 40 ans demain , исполнителя -Christophe Mae
Песня из альбома: L'attrape-rêves
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:12.05.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

40 ans demain (оригинал)40 лет завтра (перевод)
Allez vient mec, me lâche pas Давай, чувак, не отпускай меня
On en a vu, on en verra Мы это видели, мы это увидим
Allez vient ouais, si la vie file des baignes Давай, давай, если жизнь крутится
Tu sais on s’y baignera Вы знаете, мы будем плавать в нем
Allez vient y’a pas de galère non Давай, нет хлопот, нет
On galérera pas Мы не будем бороться
Ce soir je bois Сегодня я пью
Viens avec moi mec Пойдем со мной, чувак
Ça sera moins dur je crois Это будет менее сложно, я верю
Ouais tu sais mec, je les ai pas vu venir Да, ты знаешь, чувак, я не видел, как они идут.
Ni passer je crois Я не верю
Tu sais, on a plein d’souvenirs Знаешь, у нас много воспоминаний
Mais pas assez, crois-moi Но этого недостаточно, поверь мне.
Ouais tu sais mec Да, ты знаешь человека
De voir mes vieux vieillir Чтобы увидеть, как мои старики стареют
Moi je croise les doigts я скрестил пальцы
Et ce soir tu vois И сегодня ты видишь
Ils m’ont eu, ils t’auront Они получили меня, они получили тебя
Tu verras Ты увидишь
Alors je noie ma peine Так что я топлю свою боль
Et ça me fait du bien И это заставляет меня чувствовать себя хорошо
Je me retrouve en pleine moitié du chemin я на полпути
Une vie à moitié pleine Половина полной жизни
Mon verre à moitié plein Мой стакан наполовину полон
J’ai deux fois la vingtaine мне дважды за двадцать
J’ai quarante ans demain мне завтра сорок
Et oui je noie ma peine И да, я топлю свою боль
Et ça me fait du bien И это заставляет меня чувствовать себя хорошо
Je me retrouve en pleine moitié du chemin я на полпути
Une vie à moitié pleine Половина полной жизни
Mon verre à moitié plein Мой стакан наполовину полон
J’ai deux fois la vingtaine мне дважды за двадцать
J’ai quarante ans demain мне завтра сорок
Souviens toi mec помни человека
Quarante ans c'était vieux Сорок лет было старым
Quand on était des mômes Когда мы были детьми
Souviens toi ouais помни, да
On retournait nos verres Мы перевернули наши напитки
Pour voir l’age qu’ils nous donnent Чтобы увидеть возраст, который они дают нам
Ce soir je vide mon verre Сегодня я опустошу свой стакан
Quarante ans c’est demain Сорок лет завтра
Et demain c’est l’automne А завтра осень
Alors crois-moi mec Так что поверь мне человек
Je ne suis qu’un enfant я всего лишь ребенок
Et pourtant un homme И все же мужчина
Alors je noie ma peine Так что я топлю свою боль
Et ça me fait du bien И это заставляет меня чувствовать себя хорошо
Je me retrouve en pleine moitié du chemin я на полпути
Une vie à moitié pleine Половина полной жизни
Mon verre à moitié plein Мой стакан наполовину полон
J’ai deux fois la vingtaine мне дважды за двадцать
J’ai quarante ans demain мне завтра сорок
Et oui je noie ma peine И да, я топлю свою боль
Et ça me fait du bien И это заставляет меня чувствовать себя хорошо
Je me retrouve en pleine moitié du chemin я на полпути
Une vie à moitié pleine Половина полной жизни
Mon verre à moitié plein Мой стакан наполовину полон
J’ai deux fois la vingtaine мне дважды за двадцать
J’ai quarante ans demain мне завтра сорок
Quarante ans demain Сорок завтра
Et bien voilà mec ну вот он мужик
Avant je prenais mon temps Раньше я не торопился
Ce soir c’est lui qui m’a prit Сегодня он взял меня
On dit que la vie nous apprend Говорят, жизнь учит нас
Moi qu’est-ce qu’elle m’a apprit Чему она меня научила
Deux, trois accords, pas grand chose Два, три аккорда, не много
Surtout dire merci Прежде всего сказать спасибо
Car je mène la vie qui faisait rêver Потому что я веду жизнь мечты
Le Gamin que j'étais au fond de mon lit Малыш, которого я был в своей постели
Vas-y check man Давай, проверь человека
Ce soir je noie ma peine Сегодня я утоплю свою боль
Et ça me fait du bien И это заставляет меня чувствовать себя хорошо
Je me retrouve en pleine moitié du chemin я на полпути
Une vie à moitié pleine Половина полной жизни
Mon verre à moitié plein Мой стакан наполовину полон
J’ai deux fois la vingtaine мне дважды за двадцать
J’ai quarante ans demain мне завтра сорок
Et oui je noie ma peine И да, я топлю свою боль
Et ça me fait du bien И это заставляет меня чувствовать себя хорошо
Je me retrouve en pleine moitié du chemin я на полпути
Une vie à moitié pleine Половина полной жизни
Un demi de quatre vingt Половина восьмидесятого
J’ai deux fois la vingtaine мне дважды за двадцать
J’ai quarante ans demain мне завтра сорок
Quarante ans demain Сорок завтра
Quarante ans demain Сорок завтра
Et toujours un gaminИ еще ребенок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: