Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo Ist Deine Liebe?, исполнителя - Christina Stürmer. Песня из альбома Freier Fall, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Wo Ist Deine Liebe(оригинал) | Где твоя любовь(перевод на русский) |
Am Anfang ist es wunderschön und Du glaubst, | В начале все прекрасно и ты думаешь, |
Es wird ewig weitergeh'n. | что так будет всегда. |
Am Anfang ist es wunderbar alles klar, | В начале совершенно ясно, |
Wir sind ein geniales Paar. | Вы гениальная пара. |
- | - |
Es gibt nichts zu streiten — es gibt nichts zu diskutier'n | Не о чем спорить — не о чем дискутировать, |
Das sind die besten Zeiten — dann fängt man an, sich zu verlier'n... | Это лучшие времена — потом начинаешь терять себя... |
- | - |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Gestern war sie doch noch da! | Вчера она ещё была здесь! |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Gestern war sie mir so nah! | Вчера она была так близка ко мне! |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Ich ersticke, ich erfrier! | Я задыхаюсь, я замерзаю. |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Warum bist Du nicht bei mir? | Почему ты не со мной? |
- | - |
Am Anfang war'n wir stark und es war klar: | В начале мы были сильными и все было понятно: |
Niemand kann uns trennen! | Никто не может нас разлучить. |
Am Anfang warst Du da Ich konnte nur noch für Dich brennen. | В начале ты был здесь и я могла гореть только для тебя. |
- | - |
Mit Dir war alles leicht — heute machst Du's mir so schwer | С тобой всё было легко — сегодня ты для меня всё усложняешь. |
Ich schau in Deine Augen — und ich erkenne Dich nicht mehr..... | Я смотрю в твои глаза и больше не узнаю тебя... |
- | - |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Gestern war sie doch noch da! | Вчера она ещё была здесь! |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Gestern war sie mir so nah! | Вчера она была так близка ко мне! |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Ich ersticke, ich erfrier! | Я задыхаюсь, я замерзаю. |
Wo ist Deine Liebe? | Где твоя любовь? |
Warum bist Du nicht bei mir? | Почему ты не со мной? |
- | - |
Rosarote Liebe hat ganz einfach keinen Sinn | Страстная любовь не имеет смысла, |
Ich bin völlig durchgeknallt ich weiss nicht mehr, wer ich bin | Я абсолютно разбита, я больше не знаю, кто я. |
Ohne Dich bin ich allein, ohne Dich wär' ich verlor'n | Без тебя я одна, без тебя я потеряна. |
Lass mich Deine Liebe spür'n und ich bin wie neugebor'n.... | Позволь мне почувствовать твою любовь, и я буду словно рожденная заново. |
- | - |
Gib mir Deine Liebe! | Дай мне свою любовь! |
Vielleicht ist sie doch noch da! | Может быть она еще здесь! |
Gib mir Deine Liebe! | Дай мне свою любовь! |
Und dann ist sie wieder nah! | И она снова будет близко ко мне! |
Gib mir Deine Liebe! | Дай мне свою любовь! |
Und ich fühl' den Schmerz nicht mehr! | И я больше не буду чувствовать боль! |
Gib mir Deine Liebe! | Дай мне свою любовь! |
Und dann bist du wieder hier! | И тогда ты будешь снова здесь! |
(Gib mir Deine Liebe! Und dann bist Du wieder hier ) | |
(Gib mir Deine Liebe! | (Дай мне свою любовь! |
Dich ganz nah bei mir!) | Ты так близко ко мне!) |
- | - |
Ich will einfach mehr von Dir. | Я просто хочу большего от тебя. |
- | - |
Wo Ist Deine Liebe?(оригинал) |
Am Anfang ist es wunderschön und Du glaubst |
Es wird ewig weitergeh’n |
Am Anfang ist es wunderbar alles klar |
Wir sind ein geniales Paar |
Es gibt nichts zu streiten |
Es gibt nichts zu diskutier’n |
Das sind die besten Zeiten |
Dann fängt man an, sich zu verlier’n |
Wo ist Deine Liebe? |
Gestern war sie doch noch da! |
Wo ist Deine Liebe? |
Gestern war sie mir so nah! |
Wo ist Deine Liebe? |
Ich ersticke, ich erfrier! |
Wo ist Deine Liebe? |
Warum bist Du nicht bei mir? |
Am Anfang war’n wir stark und es war klar |
Niemand kann uns trennen! |
Am Anfang warst Du da Ich konnte nur noch |
Für Dich brennen |
Mit Dir war alles leicht |
Heute machst Du’s mir so schwer |
Ich schau in Deine Augen |
Und ich erkenne Dich nicht mehr |
Rosarote Liebe hat ganz einfach keinen Sinn |
Ich bin völlig durchgeknallt ich weiss nicht mehr, wer ich bin |
Ohne Dich bin ich allein, ohne Dich wär' ich verlor’n |
Lass mich Deine Liebe spür'n und ich bin wie neugebor’n |
Gib mir Deine Liebe! |
Vielleicht ist sie doch noch da! |
Gib mir Deine Liebe! |
Und dann ist sie wieder nah! |
Gib mir Deine Liebe! |
Und ich fühl' den Schmerz nicht mehr! |
Gib mir Deine Liebe! |
Bitte komm’doch wieder her! |
(Gib mir Deine Liebe! Und dann bist Du wieder hier) |
(Gib mir Deine Liebe! |
Ich will Dich ganz nah bei mir!) |
Ich will einfach mehr von Dir! |
July’s |
Где Твоя Любовь?(перевод) |
В начале красиво и ты веришь |
Это будет продолжаться вечно |
В начале все прекрасно ясно |
Мы блестящая пара |
Не о чем спорить |
Нечего обсуждать |
Это лучшие времена |
Затем вы начинаете терять себя |
где твоя любовь |
Вчера она еще была! |
где твоя любовь |
Вчера она была так близко ко мне! |
где твоя любовь |
Я задыхаюсь, я замерзаю! |
где твоя любовь |
Почему ты не со мной? |
В начале мы были сильны, и это было ясно |
Никто не может отделить нас! |
В начале ты был там, я мог только |
гореть для тебя |
С тобой все было легко |
Сегодня ты так усложняешь мне жизнь |
я смотрю в твои глаза |
И я тебя больше не узнаю |
Розовая любовь просто не имеет смысла |
Я совсем сошел с ума, я больше не знаю, кто я |
Без тебя я один, без тебя я бы пропал |
Дай мне почувствовать твою любовь, и я как новорожденный |
Подари мне свою любовь |
Может быть, она все еще здесь! |
Подари мне свою любовь |
И вот она снова рядом! |
Подари мне свою любовь |
И я больше не чувствую боли! |
Подари мне свою любовь |
Пожалуйста вернись! |
(Подари мне свою любовь! И снова ты здесь) |
(Подари мне свою любовь! |
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной!) |
Я просто хочу большего от тебя! |
июль |