| Ich seh' uns hier zusammen | Я увижу нас здесь вместе, |
| Vielleicht in ein paar Jahren | Возможно, через несколько лет, |
| Mit einem Koffer voll Geschichten, | С чемоданом историй, |
| Die erzählen, wer wir mal waren | Рассказывающих о том, кем мы когда-то были; |
| Wie es begann, als alles neu war, | Как это началось, когда всё было новым, |
| Alles hell und unbekannt | Всё было ярким и неведомым. |
| Wir sind gefallen und lernten laufen, | Мы падали и учились ходить, |
| Sind der Zeit davon gerannt, | Убегали от времени, |
| Wurden das erste Mal verlassen, | Нас впервые бросали, |
| Waren jung und waren verliebt | Мы были молоды и влюблены. |
| Wir lernten Liebeskummer hassen, | Мы учились ненавидеть любовную тоску, |
| Wussten nicht, dass es das gibt | Не знали, что такое существует. |
| - | - |
| Wir müssen nicht verändern, | Мы не должны менять |
| Wer wir waren | Своё прошлое |
| - | - |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет |
| Wird alles das, was wir mal waren, | Всё то, чем мы когда-то занимались, |
| Und alles das, was wir mal sahen, | И всё то, что мы когда-то видели – |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет – |
| Unsre Geschichte sein, doch das ist erst | Будет нашей историей, но только |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет. |
| - | - |
| Manchmal geht's nicht weiter, | Иногда нет пути дальше, |
| Weil der Kopf vor Wände rennt | Потому что разум упирается в стены, |
| Und manchmal hat der Zufall | А иногда случай |
| Uns eine 2. Chance geschenkt | Дарил нам второй шанс |
| Mit ein bisschen Abstand | Через небольшой промежуток времени |
| Und einem Schritt zurück | И с возможностью сделать шаг назад. |
| Sind die kleinen Katastrophen, | Маленькие трагедии – |
| Ein Teil vom Mosaik | Часть мозаики. |
| - | - |
| Wir müssen nicht verändern, | Мы не должны менять |
| Wer wir waren | Своё прошлое |
| - | - |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет |
| Wird alles das, was wir mal waren, | Всё то, чем мы когда-то занимались, |
| Und alles das, was wir mal sahen, | И всё то, что мы когда-то видели – |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет – |
| Unsre Geschichte sein, doch das ist erst | Будет нашей историей, но только |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет. |
| - | - |
| In ein paar Jahren | Через несколько лет |
| - | - |
| Wir müssen nicht verändern, | Мы не должны менять |
| Wer wir waren | Своё прошлое, |
| Wir lassen unsre besten Tagen strahlen | Мы даём сиять нашим лучшим дням. |
| - | - |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет |
| Wird alles das, was wir mal waren, | Всё то, чем мы когда-то занимались, |
| Und alles das, was wir mal sahen, | И всё то, что мы когда-то видели – |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет – |
| Unsre Geschichte sein, doch das ist erst | Будет нашей историей, но только |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет. |
| - | - |
| Denn wir leben jetzt und wir lieben jetzt, | Ведь мы живём сейчас и любим сейчас, |
| Dieser Augenblick kommt nie mehr zurück | Этот миг больше никогда не вернётся. |
| Denn wir leben jetzt und wir lieben jetzt, | Ведь мы живём сейчас и любим сейчас, |
| Alles ist perfekt | Всё идеально. |
| - | - |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет |
| Wird alles das, was wir mal waren, | Всё то, чем мы когда-то занимались, |
| Unsre Geschichte sein, doch das ist erst | Будет нашей историей, но только |
| In ein paar Jahren, in ein paar Jahren | Через несколько лет, через несколько лет. |