| Ich hab stundenlang dieselben Gedanken im Kopf | У меня часами одни и те же мысли в голове, |
| Und sie dreh'n sich nur im Kreis | И они ходят только по кругу. |
| Was ist wirklich wichtig? | Что действительно важно? |
| Ich frag mich, was ich eigentlich will, | Я спрашиваю себя, чего, собственно, хочу, |
| Obwohl ich selbst am besten weiß | Хотя я и сама лучше всего знаю. |
| Ich mach die Augen zu und dann | Закрываю глаза, и тогда |
| Seh' ich, was die Logik nicht begreifen kann | Вижу, что не понимаю логику. |
| - | - |
| Ich hör auf mein Herz, | Я прислушиваюсь к своему сердцу, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу, |
| Ich will den Verstand verlieren | Я хочу потерять рассудок. |
| Es schreit, es weint, es lacht so gern | Оно любит кричать, плакать, смеяться, |
| Es bietet meinem Kopf die Stirn | Оно даёт отпор моему разуму, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу. |
| - | - |
| Lass uns durch die Nacht fahren | Давай прокатимся ночью, |
| Ohne Plan und ohne Ziel | Без плана и без цели. |
| Ich weiß, wir kommen da schon hin | Я знаю, что мы уже приехали, куда надо. |
| Will auf mich selber hören | Хочу прислушаться к самой себе |
| Und meinem Bauchgefühl vertrauen, | И доверять своей интуиции. |
| Wenn ich mir mal nicht sicher bin | Когда я порой не уверена в себе, |
| Ich mach die Augen zu und dann | Я закрываю глаза, и тогда |
| Seh' ich, was die Logik nicht begreifen kann | Вижу, что не понимаю логику. |
| - | - |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу, |
| Ich will den Verstand verlieren | Я хочу потерять рассудок. |
| Es schreit, es weint, es lacht so gern | Оно любит кричать, плакать, смеяться, |
| Es bietet meinem Kopf die Stirn | Оно даёт отпор моему разуму, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу. |
| - | - |
| Es schreit, es weint, es lacht so gern | Оно любит кричать, плакать, смеяться, |
| Es bietet meinem Kopf die Stirn | Оно даёт отпор моему разуму, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу. |
| - | - |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу, |
| Ich will den Verstand verlieren | Я хочу потерять рассудок. |
| Es schreit, es weint, es lacht so gern | Оно любит кричать, плакать, смеяться, |
| Es bietet meinem Kopf die Stirn | Оно даёт отпор моему разуму. |
| Es schlägt, es brennt, es tanzt so gern | Оно любит биться, гореть, танцевать, |
| Ich will den Verstand verlieren, | Я хочу потерять рассудок, |
| Den Verstand verlieren | Потерять рассудок, |
| Ich hör auf mein Herz | Я прислушиваюсь к своему сердцу. |