| Die Nacht bricht an, ich lösch' das Licht
| Наступает ночь, я выключаю свет
|
| Ich hör', was du sagst, ich begreif’s nur nicht
| Я слышу, что ты говоришь, я просто не понимаю
|
| Nur das eine Wort, mit dem ich nicht gerechnet hab'
| Всего одно слово, которого я не ожидал
|
| Nur ein Augenblick, der alles so zerbrechlich macht
| Всего лишь мгновение, которое делает все таким хрупким
|
| Und der Moment, wenn keiner spricht
| И момент, когда никто не говорит
|
| Er gibt diesem Wort so viel Gewicht
| Он придает этому слову такой вес
|
| Und zwei Augen, die nach vorn seh’n
| И два глаза, которые смотрят вперед
|
| Davon eins, das heimlich weint
| Один из них, который плачет тайно
|
| Und ein Herz, das bis zum Hals schlägt
| И сердце, которое бьется в моем горле
|
| Doch wie lange schlägt noch deins?
| Но как долго твой будет бить?
|
| Wenn die ganze Welt auch Kopf steht
| Когда весь мир тоже перевернут
|
| Was so schwer und wichtig scheint
| Что кажется таким трудным и важным
|
| Das wird mir alles so egal, wenn ich mich frag'
| Мне все равно, если я спрошу себя
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag?
| Сколько весит сердцебиение?
|
| Was steht an und wie geht’s aus?
| Что случилось и как дела?
|
| Nimm mich mit, wenn du mich brauchst
| Возьми меня с собой, если я тебе понадоблюсь
|
| Und der Moment, wenn alles schweigt
| И момент, когда все молчит
|
| Ist mein Versprechen, dass ich bei dir bleib'
| Это мое обещание, что я останусь с тобой
|
| Und zwei Augen, die nach vorn seh’n
| И два глаза, которые смотрят вперед
|
| Davon eins, das heimlich weint
| Один из них, который плачет тайно
|
| Und ein Herz, das bis zum Hals schlägt
| И сердце, которое бьется в моем горле
|
| Doch wie lange schlägt noch deins?
| Но как долго твой будет бить?
|
| Wenn die ganze Welt auch Kopf steht
| Когда весь мир тоже перевернут
|
| Was so schwer und wichtig scheint
| Что кажется таким трудным и важным
|
| Das wird mir alles so egal, wenn ich mich frag'
| Мне все равно, если я спрошу себя
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag?
| Сколько весит сердцебиение?
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag?
| Сколько весит сердцебиение?
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag?
| Сколько весит сердцебиение?
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag?
| Сколько весит сердцебиение?
|
| Der Tag bricht an
| День рассветает
|
| Bald schon ein neues Jahr
| Скоро новый год
|
| Bist dein’n Weg gegang’n
| Вы пошли своим путем?
|
| Bist noch immer da
| ты все еще там
|
| Und zwei Augen, die zurückschau'n
| И два глаза, которые смотрят назад
|
| Davon eins, das vor Glück weint
| Один из них плачет от счастья
|
| Und ein Herz, das sich erinnert
| И сердце, которое помнит
|
| Wie es ist im Kampf zu sein
| Каково это быть в бою
|
| Wenn die ganze Welt auch Kopf steht
| Когда весь мир тоже перевернут
|
| Was mir früher wichtig war
| Что раньше было важно для меня
|
| Das wird mir alles so egal, wenn ich mich frag'
| Мне все равно, если я спрошу себя
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag?
| Сколько весит сердцебиение?
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag?
| Сколько весит сердцебиение?
|
| Wie viel wiegt ein Herzschlag? | Сколько весит сердцебиение? |