| Ohne Dich (ist alles nichts) (оригинал) | Без тебя (все это ничто) (перевод) |
|---|---|
| Unser Glück ist nicht perfekt | Наша удача не идеальна |
| es ist nicht ganz vollkommen | это не совсем идеально |
| es hat Kratzer abbekommen | у него царапины |
| im Eifer des Gefechts | в пылу битвы |
| Ich hab geglaubt, es sei kaputt | я думал он сломался |
| vielleicht nicht zu reparieren | может не ремонтопригоден |
| doch ich weiss´ es funktioniert | но я знаю, что это работает |
| denn sonst wären wir jetzt nicht hier | иначе нас бы сейчас здесь не было |
| Für mich bist du alles | Для меня ты все |
| und nicht alles ist perfekt | и не все идеально |
| Wir haben die ganzen kleinen Risse | У нас есть все маленькие трещины |
| gerade erst entdeckt | только что обнаружил |
| Doch ohne dich ist alles nichts | Но без тебя все ничто |
| ohne dich ist alles nichts | без тебя все ничто |
| Doch ohne dich ist alles nichts | Но без тебя все ничто |
| ohne dich ist alles nichts | без тебя все ничто |
| Die Oberfläche glänzt nicht | Поверхность не блестит |
| nicht mehr wie am ersten Tag | не как в первый день |
| Sie ist ein bisschen stumpf geworden | Она стала немного тупой |
| von all den Reiberreien | от всех трений |
| Wir sehen mitgenommen aus | Мы выглядим избитыми |
| nach einer langen Nacht | после долгой ночи |
| doch wir haben viel mehr bekommen | но мы получили намного больше |
| als die paar Stunden Schlaf | чем несколько часов сна |
| (Dank an Spenner Birgit für den Text) | (Спасибо Спеннер Биргит за текст) |
