| Wir schlossen unsre Augen, war’n losgelöst von jeder Zeit
| Мы закрыли глаза, мы были оторваны от любого времени
|
| Stemmten uns gegen die Jahre und wollten, dass es bleibt
| Приготовился к годам и хотел, чтобы он остался
|
| Wie bisher
| По-прежнему
|
| Das klingt heute so leer
| Это звучит так пусто сегодня
|
| Der Baum mit unsren Initialen kam längst ins Sägewerk
| Дерево с нашими инициалами давно пришло на лесопилку
|
| Ist zu Altpapier geworden, wir haben’s nur nicht gemerkt
| Стала макулатурой, просто мы этого не заметили
|
| Und geseh’n
| И видел
|
| Alles wird weiter geh’n
| Все будет продолжаться
|
| Es ist niemals mehr für immer
| Это никогда больше не навсегда
|
| Es ist niemals mehr wie’s war
| Это никогда не будет прежним
|
| Von unsren Plänen und Versprechen
| О наших планах и обещаниях
|
| Ist heute nichts mehr da
| Сегодня ничего не осталось
|
| Es ist niemals mehr für immer
| Это никогда больше не навсегда
|
| Es gibt nie mehr ein wir zwei
| Больше никогда не будет нас двоих
|
| Alles, was wir war’n, ist heut
| Все, чем мы были сегодня
|
| Ein Teil unserer Vergangenheit
| Часть нашего прошлого
|
| Niemals mehr für immer
| Никогда больше навсегда
|
| Niemals mehr für immer
| Никогда больше навсегда
|
| Wir haben uns in Stein gemeißelt, jeden Kuss einbetoniert
| Мы вырезали себя в камне, зацементировали каждый поцелуй
|
| Oh, wir war’n uns so sicher und haben uns geirrt
| О, мы были так уверены и ошибались
|
| Und vertan
| И впустую
|
| Liebe läuft nicht nach Plan
| Любовь идет не по плану
|
| Bei Nacht und Nebel rannten unsre Herzen einfach so davon
| Наши сердца просто убежали в ночь и туман
|
| Sind unsren Köpfen grade noch entkomm’n
| Просто вылетело из головы
|
| Ich bin froh
| Я рад
|
| Es ist besser so
| Лучше таким образом
|
| Es ist niemals mehr für immer
| Это никогда больше не навсегда
|
| Es ist niemals mehr wie’s war
| Это никогда не будет прежним
|
| Von unsren Plänen und Versprechen
| О наших планах и обещаниях
|
| Ist heute nichts mehr da
| Сегодня ничего не осталось
|
| Es ist niemals mehr für immer
| Это никогда больше не навсегда
|
| Es gibt nie mehr ein wir zwei
| Больше никогда не будет нас двоих
|
| Alles, was wir war’n, ist heut
| Все, чем мы были сегодня
|
| Ein Teil unserer Vergangenheit
| Часть нашего прошлого
|
| Niemals mehr für immer
| Никогда больше навсегда
|
| Niemals mehr für immer
| Никогда больше навсегда
|
| Und auf irgendeiner Brücke hängt noch ein Schloss
| А на каком-то мосту до сих пор висит замок
|
| Im Fluss darunter liegt ein Schlüssel vor Rost
| В реке внизу лежит ключ от ржавчины
|
| Kaum zu seh’n
| Трудно понять
|
| Es wird weiter geh’n
| Это будет продолжаться
|
| Es ist niemals mehr für immer
| Это никогда больше не навсегда
|
| Es ist niemals mehr wie’s war
| Это никогда не будет прежним
|
| Von unsren Plänen und Versprechen
| О наших планах и обещаниях
|
| Ist heute nichts mehr da
| Сегодня ничего не осталось
|
| Es ist niemals mehr für immer
| Это никогда больше не навсегда
|
| Es gibt nie mehr ein wir zwei
| Больше никогда не будет нас двоих
|
| Alles, was wir war’n, ist heut
| Все, чем мы были сегодня
|
| Ein Teil unserer Vergangenheit
| Часть нашего прошлого
|
| Niemals mehr für immer
| Никогда больше навсегда
|
| Niemals mehr für immer
| Никогда больше навсегда
|
| Es ist niemals mehr für immer
| Это никогда больше не навсегда
|
| Niemals mehr für immer
| Никогда больше навсегда
|
| Niemals mehr für immer | Никогда больше навсегда |