| Du bist wie Feuer (оригинал) | Ты как огонь (перевод) |
|---|---|
| Da waren tausend Gesichter | Были тысячи лиц |
| Und ich hab nur dich gesehen | И я видел только тебя |
| Wir haben uns gefunden | Мы нашли друг друга |
| Es ist einfach so geschehen | Просто так случилось |
| Manchmal ist es so | Иногда это так |
| Fast schon zu perfekt | Почти слишком идеально |
| Und im nächsten Moment | И в следующий момент |
| Ist dein Herz wie versteckt | Ваше сердце скрыто |
| Es tut so weh | Это так больно |
| Es tut so gut | Оно кажется таким приятным |
| Warum bleibe ich und gehe nicht? | Почему я остаюсь и не ухожу? |
| Denn du bist wie Feuer | Потому что ты как огонь |
| Dass mich umringt | Это окружает меня |
| Mir den Atem nimmt | у меня перехватывает дыхание |
| Du bist wie Feuer | Ты как огонь |
| Dass alles verschlingt | Это пожирает все |
| Du bist wie ein Feuer | Ты как огонь |
| Und du leuchtest nur für mich | И ты сияешь только для меня |
| Doch komm ich dir zu nah | Но я слишком близко к тебе |
| Verlier ich mich | я потерял себя |
| Du bist wie Feuer | Ты как огонь |
| Wie weit ist weit genug? | Насколько далеко достаточно? |
| Wie weit kann ich gehen? | как далеко я могу зайти |
| Ich muss mich selber retten | я должен спасти себя |
| Kannst du mich verstehen? | Вы меня понимаете? |
