| Es wär jetzt besser wenn du gehst.
| Будет лучше, если ты уйдешь сейчас.
|
| Ich find alleine meinen Weg.
| Я нахожу свой путь один
|
| Der ist auch so schon
| он тоже хороший
|
| viel zu weit.
| слишком далеко.
|
| Alte Lieder, die tun weh.
| Старые песни, которые причиняют боль.
|
| Ich kanns in deinen Augen sehn.
| Я вижу это в твоих глазах
|
| Ich weiß wie man Abschied schreibt.
| Я знаю, как пишется до свидания.
|
| So weit ich weiß,
| Насколько я знаю,
|
| so gut ich kann,
| насколько я могу
|
| wo hört das auf,
| где это заканчивается
|
| wo fängt das an.
| где это начинается
|
| Wo ist der Plan der alles kann?
| Где план, который может все?
|
| Dieser Tag ist viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag verlangt ein Ende.
| Этот день требует конца.
|
| Wenn ich könnte fange ich schon morgen an.
| Если бы я мог, я бы начал завтра.
|
| Dieser Tag ist viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag verlangt ein Ende.
| Этот день требует конца.
|
| Lass mich fall’n und fang für dich von vorne an.
| Позвольте мне упасть и начать все сначала для вас.
|
| An sich ein sicheres Geschäft,
| Сам по себе безопасный бизнес,
|
| wenn man die Gluckheit siegen lässt.
| когда ты позволяешь удаче победить.
|
| Der Preis ist echt,
| цена реальная
|
| dem Herz wird schlecht.
| сердце болеет.
|
| Ich kann das hier und jetzt entscheiden.
| Я могу решить здесь и сейчас.
|
| In dieser Stadt will ich nicht bleiben.
| Я не хочу оставаться в этом городе.
|
| Denn ich weiß jetzt was ich will.
| Потому что теперь я знаю, чего хочу.
|
| Dieser Tag ist viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag verlangt ein Ende.
| Этот день требует конца.
|
| Wenn ich könnte fange ich schon morgen an.
| Если бы я мог, я бы начал завтра.
|
| Dieser Tag ist viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag verlangt ein Ende.
| Этот день требует конца.
|
| Lass mich fall’n und fang für dich von vorne an.
| Позвольте мне упасть и начать все сначала для вас.
|
| Dieser Tag, ist schon viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag, fang von vorne an.
| В этот день начни сначала.
|
| Dieser Tag, ist schon viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag, fang von vorne an.
| В этот день начни сначала.
|
| Dieser Tag, ist schon viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag, fang von vorne an.
| В этот день начни сначала.
|
| Dieser Tag ist viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag hat nun ein Ende.
| Этот день подошёл к концу.
|
| Weil ich kann fang ich damit schon morgen an.
| Поскольку я могу, я начну завтра.
|
| Dieser Tag ist viel zu lang.
| Этот день слишком длинный.
|
| Dieser Tag hat nun ein Ende.
| Этот день подошёл к концу.
|
| Lass mich fall’n und fang für mich von vorne an. | Позвольте мне упасть и начать все сначала для меня. |