Перевод текста песни La idiota en mi mayor - Christina Rosenvinge, Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La idiota en mi mayor , исполнителя - Christina Rosenvinge. Песня из альбома La joven Dolores, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 24.01.2011 Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain Язык песни: Испанский
La idiota en mi mayor
(оригинал)
El verano fue tan imparcial
Que nos hizo polvo a los dos igual
Todo se perdió en el vendaval
Lo que era cimiento, lo que era cristal
La canción que me aprendí para ti, no era ésa
La última vez que te vi pude recordar
Descansa ven y duérmete, tanta furia para qué…
La pagina esta por escribir
Si tu te negaste yo no me atreví
La idiota en mi te dijo adiós
Aunque lloraba no se noto
La canción que me aprendí para ti, no era esa
La última vez que te vi pude recordar
Descansa ven y duérmete, tanta furia para qué…
Canta que yo tocare hasta que te haga volver
La canción que me aprendí para ti era ésta
La última vez que te vi pude recordar
Empieza y acaba en mí y dice aquí en la letra
Que no podrás vivir sin mí ¡qué fatalidad!
Descansa ven y duérmete
Tanta furia para que
Canta que yo tocare
Hasta que te haga volver
Идиот в моем майоре
(перевод)
Лето было таким беспристрастным
Это сделало нас обоих одинаковыми
Все было потеряно в шторм
Что было фундаментом, что было стеклом
Песня, которую я выучил для тебя, была не той
В последний раз, когда я видел тебя, я мог вспомнить
Приходи отдыхать и спать, столько ярости за что...
Страница будет написана
Если бы ты отказался, я бы не посмел
Идиот во мне попрощался с тобой
Хоть он и плакал, но это было незаметно
Песня, которую я выучил для тебя, была не той
В последний раз, когда я видел тебя, я мог вспомнить
Приходи отдыхать и спать, столько ярости за что...
Пой, что я буду играть, пока не заставлю тебя вернуться
Песня, которую я выучил для тебя, была такой
В последний раз, когда я видел тебя, я мог вспомнить
Это начинается и заканчивается со мной, и здесь говорится в текстах
Что ты не сможешь жить без меня, что за фатальность!