Перевод текста песни Ton héritage - Benjamin Biolay

Ton héritage - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ton héritage , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома La Superbe
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:20.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиNaïve Records
Ton héritage (оригинал)Твое наследие (перевод)
Si tu aimes les soirs de pluie Если вам нравятся дождливые ночи
Mon enfant, mon enfant Мой ребенок, мой ребенок
Les ruelles de l’Italie Улочки Италии
Et les pas des passants И шаги прохожих
Eternelle litanie Вечная ектения
Des feuilles mortes dans le vent Опавшие листья на ветру
Qui poussent un dernier cri Кто дает последний крик
Crie mon enfant Кричите мой ребенок
Si tu aimes les éclaircies Если вам нравятся солнечные заклинания
Mon enfant, mon enfant Мой ребенок, мой ребенок
Prendre un bain de minuit Искупаться в полночь
Dans le grand océan В великом океане
Si tu aimes la mauvaise vie Если вам нравится плохая жизнь
Ton reflet dans l'étang Ваше отражение в пруду
Si tu veux tes amis Если вы хотите, чтобы ваши друзья
Près de toi tout le temps Рядом с тобой все время
Si tu pries quand la nuit tombe Если вы молитесь, когда наступает ночь
Mon enfant, mon enfant Мой ребенок, мой ребенок
Si tu ne fleuris pas les tombes Если вы не цветете могилы
Mais chéris les absents Но дорожить отсутствующим
Si tu as peur de la bombe Если вы боитесь бомбы
Et du ciel trop grand И небо слишком большое
Si tu parles à ton ombre Если вы поговорите со своей тенью
De temps en temps Временами
Si tu aimes la marée basse Если вам нравится отлив
Mon enfant, mon enfant Мой ребенок, мой ребенок
Le soleil sur la terrasse Солнце на террасе
Et la lune sous le vent И луна под ветром
Si l’on perd souvent ta trace Если мы часто теряем вас из виду
Dès qu' arrive le printemps Как только придет весна
Si la vie te dépasse Если жизнь проходит мимо
Passe mon enfant пройти мимо моего ребенка
Ca n’est pas ta faute Это не твоя вина
C’est Ton héritage Это твое наследие
Et ça sera pire encore И будет еще хуже
Quand tu auras mon âge Когда ты в моем возрасте
Ca n’est pas ta faute Это не твоя вина
C’est ta chair, ton sang Это твоя плоть, твоя кровь
Il va falloir faire avec Нам придется иметь дело с
Ou plutôt sans Или скорее без
Si tu oublies les prénoms Если вы забыли имена
Les adresses et les âges Адреса и возраст
Mais presque jamais le son Но почти никогда звук
D’une voix, un visage Один голос, одно лицо
Si tu aimes ce qui est bon Если вам нравится то, что хорошо
Si tu vois des mirages Если ты видишь миражи
Si tu préfères Paris Если вы предпочитаете Париж
Quand vient l’orage Когда придет буря
Si tu aimes les goûts amers Если вы любите горький вкус
Et les hivers tout blancs И белые зимы
Si tu aimes les derniers verres Если вы любите ночные колпаки
Et les mystères troublants И тревожные тайны
Si tu aimes sentir la terre Если вам нравится пахнуть землей
Et jaillir le volcan И извергнуть вулкан
Si tu as peur du vide Если вы боитесь пустоты
Vide mon enfant Пустой мой ребенок
Ca n’est pas ta faute Это не твоя вина
C’est Ton héritage Это твое наследие
Et ça sera pire encore И будет еще хуже
Quand tu auras mon âge Когда ты в моем возрасте
Ca n’est pas ta faute Это не твоя вина
C’est ta chair, ton sang Это твоя плоть, твоя кровь
Il va falloir faire avec Нам придется иметь дело с
Ou plutôt sans Или скорее без
Si tu aimes partir avant Если вы хотите уйти раньше
Mon enfant, mon enfant Мой ребенок, мой ребенок
Avant que l’autre s'éveille Прежде чем проснется другой
Avant qu’il te laisse en plan Прежде чем он оставит тебя висящим
Si as peur du sommeil Если боишься спать
Et du ciel trop grand И небо слишком большое
Si tu aimes l’automne vermeil Если тебе нравится малиновая осень
Merveille rouge sang Кроваво-красное чудо
Si as peur de la foule Если вы боитесь толпы
Mais supporte les gens Но терпеть людей
Si tes idéaux s'écroulent Если ваши идеалы рушатся
Le soir de tes 20 ans В ночь твоего 20-летия
Et si tout se déroule И если все пойдет хорошо
Jamais comme dans tes plan Никогда, как в ваших планах
Si tu n’es qu’une pierre qui roule Если вы просто катящийся камень
Roule mon enfant Сверните моего ребенка
Ca n’est pas ta faute Это не твоя вина
C’est Ton héritage Это твое наследие
Et ça sera pire encore И будет еще хуже
Quand tu auras mon âge Когда ты в моем возрасте
Ca n’est pas ta faute Это не твоя вина
C’est ta chair, ton sang Это твоя плоть, твоя кровь
Il va falloir faire avec Нам придется иметь дело с
Ou plutôt sans Или скорее без
Mon enfant… Mon enfantМой ребенок... Мой ребенок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: