| Petite princesse, ma beauté, ma promesse
| Маленькая принцесса, моя красавица, мое обещание
|
| Ma petite faiblesse, ma plus belle histoire de fesses
| Моя маленькая слабость, моя лучшая история о заднице
|
| Dans ma mercedes, c’est de l’espoir que je caresse
| В моем мерседесе есть надежда, что я ласкаю
|
| Souvenir suprême de mon plus beau problème
| Высшее воспоминание о моей самой красивой проблеме
|
| Dans ton abdomen, tout nouveau spécimen
| В твоем животе новый образец
|
| Joue à la crème, c’est de l’espoir que je promène
| Играй со сливками, это надежда, что я хожу
|
| Mon amour hélas, le temps passe, mon amour hélas, le temps passe
| Моя любовь увы, время проходит, моя любовь увы, время проходит
|
| Mon amour hélas, le temps passe, mon amour hélas, le temps passe
| Моя любовь увы, время проходит, моя любовь увы, время проходит
|
| Mon amour hélas
| моя любовь увы
|
| Petite princesse, c’est pas l’heure de la grand-messe
| Маленькая принцесса, не время для высокой мессы
|
| Charmante hôtesse, qu’as-tu fait de ta jeunesse?
| Очаровательная хозяйка, что вы сделали со своей молодостью?
|
| Dans la Merco Benz, c’est de l’espoir que je caresse
| В Merco Benz есть надежда, что я ласкаю
|
| Petite connasse, pourquoi tu fais ta radasse?
| Маленькая сука, почему ты бездельничаешь?
|
| Petite pétasse qui montre rien en surface
| Маленькая сука ничего не показывает на поверхности
|
| Qui veut qu’on l’embrasse encore, l’embrasse encore
| Кто хочет, чтобы его снова поцеловали, снова поцеловали
|
| Mon amour hélas, le temps passe, mon amour hélas, le temps passe
| Моя любовь увы, время проходит, моя любовь увы, время проходит
|
| Mon amour hélas, le temps passe, mon amour hélas, le temps passe
| Моя любовь увы, время проходит, моя любовь увы, время проходит
|
| Le temps passe
| Время проходит
|
| Mon amour hélas, mon amour hélas, le temps passe
| Моя любовь увы, моя любовь увы, время летит
|
| Dans la Merco Benz. | В Мерко Бенц. |