Перевод текста песни Visage pâle - Benjamin Biolay

Visage pâle - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Visage pâle , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: Grand Prix
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:10.12.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Visage pâle (оригинал)Visage pâle (перевод)
Ce soir, je t'écris d’une plume un peu penchée Сегодня вечером я пишу тебе слегка наклоненной ручкой
Des mots mal écrits mais pourtant bien pensés Плохо написанные, но хорошо продуманные слова
J’ai moins d’appétit que de sincérité У меня меньше аппетита, чем искренности
L’amour a un prix que je n’peux plus payer У любви есть цена, которую я больше не могу платить
Même pas en nature et même pas en espèces Даже не натурой и даже не наличными
Car dans la nature, l’homme n’est qu’une espèce Ибо в природе человек всего лишь один вид
Qui après trois sutures reste au bout de la laisse Кто после трех швов остается на конце поводка
Ton âme est bleue, mon visage est pâle Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Je n’te ferai jamais aucun mal Я никогда не причиню тебе вреда
Pas autant que tu m’en as fait Не так много, как ты сделал меня
Comme je t’aimais, je t’aimais Как я любил тебя, я любил тебя
Le fond de l’eau est sale Дно воды грязное
On vit des moments tellement banals Мы живем в такие мирские времена
Ton âme est bleue, mon visage est pâle Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Comme la rosée sur ses pétales Как роса на ее лепестках
Ni comptant, ni Paypal Нет наличных, нет PayPal
Ce soir, je t'écris d’une plume maladroite Сегодня вечером я пишу тебе неуклюжей ручкой
Des mots mal écrits qui penchent de gauche à droite Неправильно написанные слова с наклоном слева направо
J’aime quand tu dis: «Chéri «lorsque l’on s’emboîte Мне нравится, когда ты говоришь «Дорогая», когда мы подходим друг другу.
Quand nos mains soudain deviennent moites Когда наши руки вдруг становятся потными
Sur la plage déserte На пустом пляже
Tu faisais semblant, certes Ты притворялся, конечно
Ton âme est bleue, mon visage est pâle Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Je n’te ferai jamais aucun mal Я никогда не причиню тебе вреда
Pas autant que tu m’en as fait Не так много, как ты сделал меня
Mais comme je t’aimais, je t’aimais Но как я любил тебя, я любил тебя
Je t’aimais la nuit, le jour, partout Я любил тебя ночью, днем, везде
Oui, je t’aimais да, я любил тебя
Je t’aimais à genoux, debout, partout, beaucoup, beaucoup Я любил тебя на коленях, стоя, везде, много, много
Ton âme est bleue, mon visage est pâle Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Je n’te ferai jamais aucun mal Я никогда не причиню тебе вреда
Pas autant que tu m’en as fait Не так много, как ты сделал меня
Comme je t’aimais, je t’aimais Как я любил тебя, я любил тебя
Le fond de l’eau est sale Дно воды грязное
On vit des moments tellement banals Мы живем в такие мирские времена
Ton âme est bleue, mon visage est pâle Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Ton âme est bleue, mon visage est pâle Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Mon visage est pâleмое лицо бледное
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: