| Tell me why you love me
| Скажи мне, почему ты любишь меня
|
| Tell me how you know
| Скажи мне, откуда ты знаешь
|
| I know it might be so
| Я знаю, что это может быть так
|
| But I might never know
| Но я, возможно, никогда не узнаю
|
| But I will not believe you 'till you tell me
| Но я не поверю тебе, пока ты не скажешь мне
|
| And if you won’t tell me, I got to go
| И если ты не скажешь мне, мне нужно идти
|
| 'Cause I can hear 'em laughin'
| Потому что я слышу их смех
|
| I can hear 'em singin'
| Я слышу, как они поют
|
| I can hear 'em dancin' down in San Antonio
| Я слышу, как они танцуют в Сан-Антонио
|
| They don’t have these questions
| у них нет таких вопросов
|
| And almost without exception
| И почти без исключения
|
| They don’t care if they don’t ever know
| Им все равно, если они никогда не узнают
|
| They got a Texas moon above 'em
| У них над ними техасская луна
|
| Texas men to love 'em
| Техасские мужчины любят их
|
| All they seem to care about is how they feel tonight
| Кажется, их волнует только то, как они себя чувствуют сегодня вечером.
|
| I’ve lived that way before
| я так раньше жила
|
| But I can’t do it anymore
| Но я больше не могу
|
| Just because it isn’t wrong don’t make it right
| Просто потому, что это правильно, не делайте это правильно
|
| So tell me why you love me
| Так скажи мне, почему ты любишь меня
|
| Tell me how you know
| Скажи мне, откуда ты знаешь
|
| I know it might be so
| Я знаю, что это может быть так
|
| But I might never know
| Но я, возможно, никогда не узнаю
|
| And I will not believe you 'till you tell me
| И я не поверю тебе, пока ты не скажешь мне
|
| And if you won’t tell me, I got to go
| И если ты не скажешь мне, мне нужно идти
|
| Well I can tell you why I love you
| Ну, я могу сказать тебе, почему я люблю тебя
|
| You know I hardly have to try
| Вы знаете, мне вряд ли нужно пытаться
|
| It came to me while I
| Это пришло ко мне, когда я
|
| Was thinking over your reply
| Думал над вашим ответом
|
| Instead of simply takin' me for granted
| Вместо того, чтобы просто принимать меня как должное
|
| You took me by surprise and asked me why
| Ты застал меня врасплох и спросил, почему
|
| 'Cause I used to say I love you
| Потому что я говорил, что люблю тебя
|
| They would say I love you too
| Они бы сказали, что я тоже тебя люблю
|
| And all it really meant was «ain't this fun? | И все это на самом деле означало: «Разве это не весело? |
| Yes I agree»
| Да, я согласен"
|
| It was just a way of talkin'
| Это был просто способ поговорить
|
| They might just as well be walkin'
| С таким же успехом они могли бы ходить
|
| With the dog instead of comin' home with me
| С собакой вместо того, чтобы идти со мной домой
|
| Everything had to be cheerful
| Все должно было быть весело
|
| And I’d really get an earful
| И я действительно получил бы слух
|
| If I ever tried to talk about what mattered most to me
| Если бы я когда-нибудь пытался говорить о том, что для меня важнее всего,
|
| It was a major undertaking
| Это было важное мероприятие
|
| Just to keep their hearts from breaking
| Просто чтобы их сердца не разбивались
|
| Every time I tried to sing in minor key
| Каждый раз, когда я пытался петь в миноре
|
| So I can tell you why I love you
| Так что я могу сказать тебе, почему я люблю тебя
|
| You know I hardly have to try
| Вы знаете, мне вряд ли нужно пытаться
|
| It came to me while I
| Это пришло ко мне, когда я
|
| Was thinking over your reply,-a | Думал над твоим ответом, - |