Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Am the Ride , исполнителя - Chris Smither. Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Am the Ride , исполнителя - Chris Smither. I Am the Ride(оригинал) |
| Forms are loosely fitting |
| Jury still are sitting |
| Sense of duty keeps us all in motion |
| Prison sirens wailing |
| That security is failing |
| Do not inspire a lifetime of devotion |
| No one will sympathize |
| No one really tries |
| They need a faith that leads them like a drum |
| And I can hear it pounding down among the ruins |
| Sad to say, I don’t think I’m the only one |
| I awoke and someone spoke |
| They asked me in a whisper |
| If all my dreams and visions had been answered |
| And I don’t know what to say |
| I never even pray |
| I just feel the pulse of universal dancers |
| They’ll waltz me till I die |
| They’ll never tell me why |
| I never stop to ask them where we’re going |
| Yes, but the holy, the profane |
| Are all helplessly insane |
| Wishful, hopeful, never even knowing |
| And they asked if I believe |
| And do the angels really grieve |
| Or is it all a comforting invention? |
| It’s just like gravity, I said |
| It’s not a product of my head |
| It doesn’t speak, but nonetheless commands attention |
| And I don’t care what it means |
| Or who decorates the scenes |
| The problem is more with my sense of pride |
| Because it keeps me thinking «me» |
| Instead of what it is to be |
| I’m not a passenger, I am the ride |
| I’m not a passenger |
| I am the ride |
Я-Аттракцион.(перевод) |
| Формы свободно сидят |
| Жюри все еще сидит |
| Чувство долга держит нас всех в движении |
| Воют тюремные сирены |
| Эта система безопасности не работает |
| Не вдохновляйте преданность на всю жизнь |
| Никто не будет сочувствовать |
| Никто не пытается |
| Им нужна вера, которая ведет их, как барабан |
| И я слышу, как он стучит среди руин |
| К сожалению, я не думаю, что я единственный |
| Я проснулся, и кто-то заговорил |
| Они спросили меня шепотом |
| Если бы на все мои мечты и видения был дан ответ |
| И я не знаю, что сказать |
| я даже никогда не молюсь |
| Я просто чувствую пульс универсальных танцоров |
| Они будут вальсировать со мной, пока я не умру |
| Они никогда не скажут мне, почему |
| Я никогда не останавливаюсь, чтобы спросить их, куда мы идем |
| Да, но святое, нечестивое |
| Все беспомощно безумны |
| Желая, надеясь, никогда даже не зная |
| И они спросили, верю ли я |
| И действительно ли ангелы скорбят |
| Или все это утешительная выдумка? |
| Я сказал, что это похоже на гравитацию. |
| Это не продукт моей головы |
| Он не говорит, но тем не менее привлекает внимание |
| И мне все равно, что это значит |
| Или кто украшает сцены |
| Проблема больше связана с моим чувством гордости |
| Потому что это заставляет меня думать «я» |
| Вместо того, что должно быть |
| Я не пассажир, я еду |
| я не пассажир |
| я тачка |
| Название | Год |
|---|---|
| Feeling By Degrees | 2014 |
| Every Mother's Son | 2014 |
| Kind Woman | 2003 |
| Confirmation | 2003 |
| Let It Go | 2003 |
| Outside In | 2003 |
| Crocodile Man | 2003 |
| Desolation Row | 2003 |
| Lola | 2003 |
| Call Time | 2003 |
| The Devil's Real | 1995 |
| Up On the Lowdown | 1994 |
| Time to Go Home | 1994 |
| Hundred Dollar Valentine | 2014 |
| What It Might Have Been | 2014 |
| What They Say | 2014 |
| Footloose | 1988 |
| A Short Song For Susan | 2005 |
| Cave Man | 1997 |
| Thanks to You | 1997 |