
Дата выпуска: 30.10.1995
Язык песни: Английский
The Devil's Real(оригинал) |
The devil ain’t a legend, the devil’s real |
In the empty way he touched me, where I hardly feel |
In the empty hole inside me, the nothing that’ll ride me |
Down into my grave, it does not heal |
Nothing is as something, it’ll suck you dry |
As the whisper you can hardly hear that tells you why |
They told me «You ain’t got no problems, you’re self-deceived» |
These seeming contradictions, well they make believe |
It was then that I decided my life was being guided |
By a second-rate dependence on first-class thieves |
They told me I was breaking through, I was breaking down |
By the time I learned the difference they had long left town |
You know that they ain’t so malicious, they ain’t mean |
They’re just vaguely well-intentioned with no love I’ve seen |
And it’s the emptiness that kills you, cold comfort that’ll fill you |
With a sense of dread that maybe things are worse than they seem |
They don’t tell you nothing you don’t already know |
They just keep holding out the promise but they don’t let go |
You know they don’t let go |
Well, it was hard luck and trouble, bad times too |
I know I had 'em coming, but I got through |
It was advice that you gave me in a dream that saved me |
You said «Get a new life contract that spells out your dues.» |
Took good will to find it, a clear conscience to sign it |
Now I dream about the good times and it all comes true |
Дьявол Существует(перевод) |
Дьявол не легенда, дьявол настоящий |
Пустым образом он прикоснулся ко мне, где я почти не чувствую |
В пустой дыре внутри меня ничто, что меня оседлает |
В могилу не заживает |
Ничто не как что-то, это высосет тебя насухо |
Как шепот, который вы едва слышите, который говорит вам, почему |
Мне сказали: «У тебя нет проблем, ты обманываешься» |
Эти кажущиеся противоречия, они заставляют поверить |
Именно тогда я решил, что моя жизнь направляется |
По второсортной зависимости от первоклассных воров |
Мне сказали, что я ломаюсь, я ломаюсь |
К тому времени, когда я узнал разницу, они уже давно уехали из города |
Вы знаете, что они не такие злобные, они не злые |
У них просто смутно благие намерения без любви, которую я видел |
И это пустота, которая убивает тебя, холодный комфорт, который наполнит тебя. |
С чувством страха, что, может быть, все хуже, чем кажется |
Они не говорят вам ничего, чего вы еще не знаете |
Они просто держат обещание, но не отпускают |
Вы знаете, они не отпускают |
Ну, это были неудачи и неприятности, плохие времена тоже |
Я знаю, что они пришли, но я прошел |
Это был совет, который ты дал мне во сне, который спас меня. |
Вы сказали: «Заключите новый жизненный контракт, в котором будут указаны ваши взносы». |
Потребовалась добрая воля, чтобы найти его, и чистая совесть, чтобы подписать его. |
Теперь я мечтаю о хороших временах, и все сбывается |
Название | Год |
---|---|
Feeling By Degrees | 2014 |
Every Mother's Son | 2014 |
Kind Woman | 2003 |
Confirmation | 2003 |
Let It Go | 2003 |
Outside In | 2003 |
Crocodile Man | 2003 |
Desolation Row | 2003 |
Lola | 2003 |
Call Time | 2003 |
Up On the Lowdown | 1994 |
I Am the Ride | 1994 |
Time to Go Home | 1994 |
Hundred Dollar Valentine | 2014 |
What It Might Have Been | 2014 |
What They Say | 2014 |
Footloose | 1988 |
A Short Song For Susan | 2005 |
Cave Man | 1997 |
Thanks to You | 1997 |