Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feeling By Degrees , исполнителя - Chris Smither. Дата выпуска: 17.03.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feeling By Degrees , исполнителя - Chris Smither. Feeling By Degrees(оригинал) |
| Deep down in the shadows of the twilight where we lie |
| The notion of the sun is just a glimmer |
| It’s hard to see the «let there be,» we hardly have an eye |
| To see more than the faintest ghostly shimmer |
| We drift up through the darkness to a lighter shade of gray |
| A little taste of hope that slowly slides away |
| And ceaseless rolling rhythms that become |
| The day to day |
| How do I think of anything beyond what I have known? |
| I will never show this blind man how to see |
| I need a sense of senses that can move out on it’s own |
| And show me how I’m feeling by degrees |
| The unfamiliar taste of something sliding in my mind |
| The smell of something ringing in my ears to find |
| A better way, to push me out beyond |
| The borderline |
| Leave me out here looking, I will find my own way home |
| Home is not the place it seemed to be |
| Home is where the heart is when it will not lock the door |
| And finally stops expecting guarantees |
| Life without prediction’s a life that doesn’t lose |
| Options are the masters when they make us choose |
| Between beliefs that we depend on and the promises |
| We won’t refuse |
Чувство Постепенно(перевод) |
| Глубоко в тени сумерек, где мы лежим |
| Понятие солнце – это всего лишь проблеск |
| Трудно увидеть «да будет», у нас почти нет глаз |
| Чтобы увидеть больше, чем самое слабое призрачное мерцание |
| Мы дрейфуем сквозь тьму к более светлому оттенку серого. |
| Небольшой вкус надежды, которая медленно ускользает |
| И бесконечные катящиеся ритмы, которые становятся |
| День за днем |
| Как я могу думать о чем-то помимо того, что я знаю? |
| Я никогда не покажу этому слепому, как видеть |
| Мне нужно чувство чувств, которое может двигаться само по себе |
| И покажи мне, как я себя чувствую постепенно |
| Незнакомый вкус чего-то скользящего в моем сознании |
| Запах чего-то звенит в ушах, чтобы найти |
| Лучший способ, чтобы вытолкнуть меня за пределы |
| Граница |
| Оставьте меня здесь искать, я сам найду дорогу домой |
| Дом — это не то место, которым он казался |
| Дом там, где сердце, когда оно не запирает дверь |
| И наконец перестаёт ждать гарантий |
| Жизнь без предсказаний - это жизнь, которая не проигрывает |
| Варианты — главные, когда они заставляют нас выбирать |
| Между убеждениями, от которых мы зависим, и обещаниями |
| Мы не откажемся |
| Название | Год |
|---|---|
| Every Mother's Son | 2014 |
| Kind Woman | 2003 |
| Confirmation | 2003 |
| Let It Go | 2003 |
| Outside In | 2003 |
| Crocodile Man | 2003 |
| Desolation Row | 2003 |
| Lola | 2003 |
| Call Time | 2003 |
| The Devil's Real | 1995 |
| Up On the Lowdown | 1994 |
| I Am the Ride | 1994 |
| Time to Go Home | 1994 |
| Hundred Dollar Valentine | 2014 |
| What It Might Have Been | 2014 |
| What They Say | 2014 |
| Footloose | 1988 |
| A Short Song For Susan | 2005 |
| Cave Man | 1997 |
| Thanks to You | 1997 |